Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Mulher da Pele Preta
Schwarze Frau, Mädchen
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
Dieses
Mädchen,
Frau
mit
schwarzer
Haut
Dos
olhos
azuis,
do
sorriso
branco
Mit
blauen
Augen,
weißem
Lächeln
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Lässt
mich
nicht
ruhig
schlafen
Será
que
ela
não
sabe
que
eu
fico
acordado?
Ob
sie
wohl
weiß,
dass
ich
wach
liege?
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Denke
an
sie
jeden
Tag,
jede
Stunde
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Geht
an
meinem
Fenster
vorbei,
jeden
Tag,
jede
Stunde
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Wissend,
dass
ich
sie
ansehe
A
sua
pele
preta
Ihre
schwarze
Haut
Com
malícia,
com
malícia
Mit
Lust,
mit
Lust
Será
que
quando,
eu
fico
acordado
Ob
sie
wohl,
wenn
ich
wach
liege
Pensando
nela,
ela
pensa
um
pouco
em
mim?
Und
an
sie
denke,
auch
ein
bisschen
an
mich
denkt?
Um
pouco
em
mim
(Com
malícia)
Ein
bisschen
an
mich
(Mit
Lust)
Um
pouco
em
mim
(Com
malícia)
Ein
bisschen
an
mich
(Mit
Lust)
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
Dieses
Mädchen,
Frau
mit
schwarzer
Haut
Dos
olhos
azuis,
do
sorriso
branco
Mit
blauen
Augen,
weißem
Lächeln
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Lässt
mich
nicht
ruhig
schlafen
Será
que
ela
não
sabe
que
eu
fico
acordado?
Ob
sie
wohl
weiß,
dass
ich
wach
liege?
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Denke
an
sie
jeden
Tag,
jede
Stunde
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Geht
an
meinem
Fenster
vorbei,
jeden
Tag,
jede
Stunde
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Wissend,
dass
ich
sie
ansehe
A
sua
pele
preta
(Com
malícia)
Ihre
schwarze
Haut
(Mit
Lust)
O
seu
sorriso
branco
(Com
malícia)
Ihr
weißes
Lächeln
(Mit
Lust)
Seus
olhos
azuis
(Com
malícia)
Ihre
blauen
Augen
(Mit
Lust)
Seu
corpo
todo
enfim
(Com
malícia)
Ihren
ganzen
Körper
(Mit
Lust)
Um
pouco
em
mim
Ein
bisschen
an
mich
Essa
menina
mulher
da
pele
preta
Dieses
Mädchen,
Frau
mit
schwarzer
Haut
Não
está
me
deixando
dormir
sossegado
Lässt
mich
nicht
ruhig
schlafen
Será
que
ela
não
sabe?
(Não
sabe)
Ob
sie
wohl
weiß?
(Nicht
weiß)
Que
eu
fico
acordado
Dass
ich
wach
liege
Pensando
nela
todo
dia,
toda
hora
Denke
an
sie
jeden
Tag,
jede
Stunde
Passando
pela
minha
janela
todo
dia,
toda
hora
Geht
an
meinem
Fenster
vorbei,
jeden
Tag,
jede
Stunde
Sabendo
que
eu
fico
a
olhar
Wissend,
dass
ich
sie
ansehe
A
sua
pele
preta
(Com
malícia)
Ihre
schwarze
Haut
(Mit
Lust)
O
seu
sorriso
branco
(Com
malícia)
Ihr
weißes
Lächeln
(Mit
Lust)
Seus
olhinhos
azuis,
azuis,
azuis
(Com
malícia)
Ihre
blauen
Äuglein,
blau,
blau
(Mit
Lust)
Seu
corpo
todo
enfim
Ihren
ganzen
Körper
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben Jor
Attention! Feel free to leave feedback.