Lyrics and translation Fort Minor feat. Kenna, Jonah Matranga and Styles of Beyond - Red to Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
friend
named
Viktor,
the
two
of
us
used
to
hang
every
single
day
Был
у
меня
друг
по
имени
Виктор,
мы
вместе
тусили
одно
время
каждый
день
And
it
seemed
like
overnight
that
his
whole
life
just
changed
И
в
один
прекрасный
момент
вся
его
жизнь
изменилась
I
know
when
his
mom
and
dad
broke
up,
it
didn't
make
sense
Я
знаю,
когда
его
родители
развелись
в
этом
не
было
смысла
But
i
know
that
his
dad
was
a
drunk
and
he
gambled
away
the
rent
Но
ещё
я
знаю,
что
его
отец
пил
и
проигрывал
деньги
в
азартные
игры
Pretty
soon
Vik
was
seeing
red,
pissed
off
and
instead
Довольно
скоро
Вик
покраснел,
разозлился
и
вместо
этого
Had
drink
every
night
until
he
passed
out
and
then
had
to
do
it
all
again
Выпивал
каждую
ночь,
пока
не
потерял
сознание,
а
затем
ему
пришлось
делать
это
снова
The
whole
time
spelling
on
the
outside
to
cover
the
pain
Все
время
пишу
снаружи,
чтобы
скрыть
боль.
But
on
the
inside
all
he
was
trying
to
do
was
get
away
Но
внутри
все,
что
он
пытался
сделать,
это
уйти
Trying
to
get
away
Пытаясь
уйти
Let
the
pain
of
yesterday
Пусть
боль
вчерашнего
дня
Go
slipping
through
the
cracks
Проскользнуть
сквозь
трещины
Yo,
funny
how
things
change
color
than
fade
to
another
shade
Эй,
забавно,
как
вещи
меняют
цвет,
а
не
переходят
в
другой
оттенок.
When
you
had
it
made
it
was
all
good
but
now
look
just
another
day
Когда
вы
это
сделали,
все
было
хорошо,
но
теперь
посмотрите
еще
один
день
It
was
so
fresh,
and
it
was
so
clean,
never
saw
it
gone,
one,
two,
three
Это
было
так
свежо,
и
это
было
так
чисто,
я
никогда
не
видел,
чтобы
оно
исчезло,
раз,
два,
три
Lights
out,
which
way
to
turn,
can't
get
a
grip,
all
alone
in
a
big
white
house
Отбой,
в
какую
сторону
повернуть,
не
могу
взять
себя
в
руки,
совсем
один
в
большом
белом
доме
Every
day
gets
worse
and
you
just
curse
until
your
head
bursts
С
каждым
днем
становится
все
хуже,
и
ты
просто
ругаешься,
пока
твоя
голова
не
лопнет
And
it
hurts
so
bad
she
left,
you
think
to
yourself
И
так
больно,
что
она
ушла,
ты
думаешь
про
себя
I
shoulda
thought
of
that
one
first
Я
должен
был
подумать
об
этом
в
первую
очередь
No
family,
no
kids,
can't
accept
what
you
did
Ни
семьи,
ни
детей,
не
могу
принять
то,
что
ты
сделал
Now
you
wanna
run
away
but
you
can't
'cause
the
past
comes
back
again
Теперь
ты
хочешь
убежать,
но
ты
не
можешь,
потому
что
прошлое
снова
возвращается
Slippin'
through
the
cracks,
have
a
little
shack,
go
to
bed
half
dead
Проскользнуть
сквозь
щели,
иметь
маленькую
хижину,
ложиться
спать
полумертвым
What
about
rent,
why
does
every
cent
gotta
be
a
bet,
when's
it
gonna
end
Как
насчет
арендной
платы,
почему
каждый
цент
должен
быть
пари,
когда
это
закончится
Oh
my
God,
we
don't
got
a
penny
left,
my
moms
gotta
find
a
way
Боже
мой,
у
нас
не
осталось
ни
копейки,
мои
мамы
должны
найти
способ
To
get
a
job,
out
of
debt,
out
of
dodge
out
of
breath,
out
of
this
big
problem
Чтобы
получить
работу,
от
долгов,
от
уклонения
от
дыхания,
от
этой
большой
проблемы
My
pops
wanna
get
away
from
the
pain
in
a
better
place
in
his
brain
Мой
папа
хочет
уйти
от
боли
в
лучшее
место
в
его
мозгу
But
the
**********
he
takes
makes
him
wasted
Но
то,
что
он
принимает,
делает
его
впустую
So
sick
if
hes
gonna
faint,
the
good
Lord
would
come
take
him
Так
болен,
если
он
упадет
в
обморок,
добрый
Господь
придет
и
заберет
его
I'm
shaking
now
wake
up,
you
son
of
a
*****
Меня
трясет,
проснись,
сукин
ты
сын
He's
trying
to
get
away,
let
the
pain
of
yesterday
Он
пытается
уйти,
пусть
вчерашняя
боль
Go
slipping
through
the
cracks
Проскользнуть
сквозь
трещины
Hiding
himself
away,
watching
all
the
memories
fade
away
Прячась,
наблюдая,
как
исчезают
все
воспоминания
From
red
to
black
От
красного
к
черному
He's
trying
to
get
away,
let
the
pain
of
yesterday
Он
пытается
уйти,
пусть
вчерашняя
боль
Go
slipping
through
the
cracks
Проскользнуть
сквозь
трещины
Hiding
himself
away,
watching
all
the
memories
fade
away
Прячась,
наблюдая,
как
исчезают
все
воспоминания
From
red
to
black
От
красного
к
черному
Slipping
through
the
cracks
Проскальзывание
сквозь
трещины
Slipping
through
the
cracks
Проскальзывание
сквозь
трещины
Slipping
through
the
cracks
Проскальзывание
сквозь
трещины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SHINODA, RYAN MAGINN, TAKBIR BASHIR
Attention! Feel free to leave feedback.