Lyrics and translation Fort Minor feat. Holly Brook & Jonah Matranga - Where'd You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd You Go
Куда же ты ушел?
Where'd
you
go?
Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
She
said,
"Some
days
I
feel
like
shit"
Она
сказала:
"Иногда
мне
так
хреново,"
some
days
I
wanna
quit,
and
just
be
normal
for
a
bit"
"иногда
хочется
все
бросить
и
побыть
немного
нормальной"
I
don't
understand
why
you
have
to
always
be
gone
I
get
along
but
the
trips
always
feel
so
long
and
Я
не
понимаю,
почему
ты
должен
постоянно
быть
в
разъездах.
Я
справляюсь,
но
эти
поездки
кажутся
такими
долгими,
и
I
find
myself
tryna
stay
by
the
phone
я
ловлю
себя
на
том,
что
постоянно
дежурю
у
телефона,
'Cause
your
voice
always
helps
me
when
I
feel
so
alone,
but
I
feel
like
an
idiot
потому
что
твой
голос
всегда
помогает
мне,
когда
мне
так
одиноко.
Но
я
чувствую
себя
идиоткой,
workin'
my
day
around
the
call
but
when
I
pick
up
I
don't
have
much
to
say
подстраивая
свой
день
под
звонок,
но
когда
я
беру
трубку,
мне
нечего
сказать.
So,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up
that
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin'
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
это
немного
хреново,
что
я
застряла
здесь
в
ожидании,
временами
сомневаясь,
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career
говоря
тебе,
что
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры.
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing
Я
и
вся
остальная
семья
поем:
"Where'd
you
go?
"Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Where'd
you
go?
Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой,
You
know
the
place
where
you
used
to
live
ты
же
знаешь
это
место,
где
ты
раньше
жил,
Used
to
barbeque
up
burgers
and
ribs
где
мы
жарили
бургеры
и
ребрышки,
Used
to
have
a
little
party
every
Halloween
with
candy
by
the
pile,
but
now,
you
only
stop
by
every
once
in
a
while,
shit
где
каждый
Хэллоуин
устраивали
небольшую
вечеринку
с
горами
конфет.
Но
теперь
ты
заглядываешь
лишь
изредка,
черт
возьми.
I
find
myself
just
fillin'
my
time
Я
просто
убиваю
время,
Anything
to
keep
the
thought
of
you
from
my
mind
делаю
все,
чтобы
не
думать
о
тебе.
I'm
doin'
fine,
I
plan
to
keep
it
that
way
У
меня
все
хорошо,
и
я
планирую,
чтобы
так
и
оставалось.
You
can
call
me
if
you
find
you
have
somethin'
to
say
Ты
можешь
позвонить
мне,
если
тебе
будет
что
сказать.
And
I'll
tell
you,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up,
that
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin'
И
я
скажу
тебе,
что
это
немного
хреново,
что
я
застряла
здесь
в
ожидании,
временами
сомневаясь,
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career
говоря
тебе,
что
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры.
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing
Я
и
вся
остальная
семья
поем:
"Where'd
you
go?"
"Куда
же
ты
ушел?"
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Where'd
you
go?
Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up,
that
I'm
stuck
here
waitin',
no
longer
debatin'
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
это
немного
хреново,
что
я
застряла
здесь
в
ожидании,
больше
не
сомневаясь.
Tired
of
sittin'
and
hatin'
and
makin'
these
excuses,
for
while
you're
not
around,
and
feeling
so
useless
Устала
сидеть,
ненавидеть
и
искать
оправдания
твоему
отсутствию,
чувствуя
себя
такой
бесполезной.
It
seems
one
thing
has
been
true
all
along
Кажется,
одна
вещь
всегда
была
правдой:
You
don't
really
know
what
you
got
'til
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
это
не
потеряешь.
I
guess
I've
had
it
with
you
and
your
career,
when
you
come
back
I
won't
be
here
and
you'll
can
sing
it
Думаю,
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры.
Когда
ты
вернешься,
меня
здесь
не
будет,
и
ты
сможешь
спеть
это
сам:
Where'd
you
go?
Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Where'd
you
go?
Куда
же
ты
ушел?
I
miss
you
so
Мне
тебя
так
не
хватает
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность
That
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
вернись
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKE SHINODA
Attention! Feel free to leave feedback.