Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
los
días
sean
iguales
Wenn
die
Tage
gleich
werden
Has
dejado
de
percibir
Hast
du
aufgehört
wahrzunehmen
Las
cosas
buenas
que
surgen
Die
guten
Dinge,
die
entstehen
Cada
vez
que
el
sol
cruza
el
cielo
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
den
Himmel
durchquert
Podrán
matar
a
un
soñador
Man
kann
einen
Träumer
töten
Pero
nunca
su
sueño.
Aber
niemals
seinen
Traum.
Aunque
las
dunas
las
mueva
el
tiempo
Auch
wenn
die
Zeit
die
Dünen
bewegt
El
desierto
siempre
es
el
mismo
Die
Wüste
ist
immer
dieselbe
Observa
la
libertad
del
viento
Beobachte
die
Freiheit
des
Windes
Aprende
a
ser
como
él
Lerne,
wie
er
zu
sein
Si
realmente
tienes
un
sueño
Wenn
du
wirklich
einen
Traum
hast
El
universo
conspirará
Wird
das
Universum
sich
verschwören
Para
que
lo
puedas
alcanzar.
Damit
du
ihn
erreichen
kannst.
No
bajes
la
mirada
Senke
nicht
den
Blick
Para
ver
el
camino
los
ojos
debes
levantar
Um
den
Weg
zu
sehen,
musst
du
die
Augen
heben
El
mundo
es
de
quien
tiene
el
valor
Die
Welt
gehört
dem,
der
den
Mut
hat
De
correr
el
riesgo
de
vivir.
Das
Risiko
einzugehen,
zu
leben.
No
bajes
la
mirada
Senke
nicht
den
Blick
Para
ver
el
camino
los
ojos
debes
levantar
Um
den
Weg
zu
sehen,
musst
du
die
Augen
heben
El
mundo
es
de
quien
tiene
el
valor
Die
Welt
gehört
dem,
der
den
Mut
hat
Y
convierte
su
alma
en
una
fortaleza
Und
seine
Seele
zu
einer
Festung
macht
Y
correr
el
riesgo
de
un
sueño
vivir.
Und
das
Risiko
eingeht,
einen
Traum
zu
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rubén Rito Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.