Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In A Rut
Stecken in einer Klemme
Life
is
tough
and
it's
gettin'
harder
Das
Leben
ist
hart
und
wird
immer
härter
Climbing
up
to
impossible
dreams
Klettere
zu
unmöglichen
Träumen
hinauf
I'll
never
quit
cos
I'm
getting'
smarter
Ich
gebe
nie
auf,
denn
ich
werde
klüger
Seeing
things
no-one
else
could
have
seen
Sehe
Dinge,
die
niemand
sonst
sah
Step
by
step,
day
by
day
Schritt
für
Schritt,
Tag
für
Tag
Keep
on
going,
pushin
on
through
Mach
weiter,
kämpf
dich
einfach
durch
I
know
I'm
not
walking
the
easiest
way
Ich
weiß,
ich
geh
nicht
den
leichtesten
Weg
I'm
better
knowing
what
it
is
that
I
do
Es
ist
besser
zu
wissen,
was
ich
tue
I
kinda
like
when
things
ain't
so
easy
Ich
mag
es
irgendwie,
wenn's
nicht
so
einfach
ist
Makes
you
face
up
to
the
man
you
should
be
Zwingt
dich,
dem
Mann
zu
stellen,
der
du
sein
solltest
I'm
stuck
in
a
rut
and
I
wanna
get
out
Steck
in
einer
Klemme
und
will
raus
da
I'm
stuck
in
a
rut,
I
need
to
scream
and
shout
Steck
in
einer
Klemme,
muss
schreien
und
brüllen
Gonna
stand
up
and
fight,
stand
out
in
a
crowd
Werde
aufstehn
und
kämpfen,
auffallen
in
der
Menge
I'm
gonna
get
out
Ich
komm
hier
raus
My
friends
they
say
I
gotta
take
it
easy
Meine
Freunde
sagen,
ich
soll's
ruhig
angehen
But
I
know
I
know
I
gotta
put
up
a
fight
Doch
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
muss
kämpfen
They
say
I
need
to
lay
around
Sie
sagen,
ich
soll
mich
ausruhen
But
I
know
I'm
really
doin'
alright
Doch
ich
weiß,
dass
es
mir
wirklich
gut
geht
It
was
worth
it,
pushing
along
Es
war
es
wert,
weiterzumachen
Standing
tall
feel
my
blood
in
my
veins
Steh
aufrecht,
spür
mein
Blut
in
den
Adern
Play
my
guitar,
singing
my
song
Spiel
meine
Gitarre,
sing
mein
Lied
Gonna
do
it
again
and
again
Wer
das
immer
und
immer
wieder
tun
I
kinda
like
when
things
ain't
so
easy
Ich
mag
es
irgendwie,
wenn's
nicht
so
einfach
ist
Makes
you
face
up
to
the
man
you
should
be
Zwingt
dich,
dem
Mann
zu
stellen,
der
du
sein
solltest
I'm
stuck
in
a
rut
and
I
wanna
get
out
Steck
in
einer
Klemme
und
will
raus
da
I'm
stuck
in
a
rut,
I
need
to
scream
and
shout
Steck
in
einer
Klemme,
muss
schreien
und
brüllen
Gonna
stand
up
and
fight,
stand
out
in
a
crowd
Werde
aufstehn
und
kämpfen,
auffallen
in
der
Menge
Let's
funk
this
right
out
Lass
uns
das
total
herausfunken
I
kinda
like
when
things
ain't
so
easy
Ich
mag
es
irgendwie,
wenn's
nicht
so
einfach
ist
Makes
you
face
up
to
the
man
you
should
be
Zwingt
dich,
dem
Mann
zu
stellen,
der
du
sein
solltest
I'm
stuck
in
a
rut
and
I
wanna
get
out
Steck
in
einer
Klemme
und
will
raus
da
I'm
stuck
in
a
rut,
I
need
to
scream
and
shout
Steck
in
einer
Klemme,
muss
schreien
und
brüllen
Gonna
stand
up
and
fight,
stand
out
in
a
crowd
Werde
aufstehn
und
kämpfen,
auffallen
in
der
Menge
Gonna
plug
in
my
music,
gonna
turn
it
up
loud
Werde
meine
Musik
einstecken,
werde
sie
laut
aufdrehen
I'm
stuck
in
a
rut
but
I'm
doing
alright
Steck
in
einer
Klemme,
aber
mir
geht's
gut
I'm
stuck
in
a
rut
still
gonna
rock
it
through
the
night
Steck
in
einer
Klemme,
werd
trotzdem
durch
die
Nacht
rocken
Gonna
stand
up
and
fight,
stand
out
in
a
crowd
Werde
aufstehn
und
kämpfen,
auffallen
in
der
Menge
I'm
gonna
get
out
Ich
komm
hier
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Evans, Dan Rogers, Jody Knight, Phil Pike
Attention! Feel free to leave feedback.