Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justin Bieber
Justin Bieber
Feel
like
Justin
Bieber
Fühle
mich
wie
Justin
Bieber
Where're
you
now
that
I
need
you?
Wo
bist
du
jetzt,
da
ich
dich
brauche?
Timberlake,
like
a
river
Timberlake,
wie
ein
Fluss
Ooh,
I'm
a
believer
in
us
Ooh,
ich
glaube
an
uns
Where're
you
now?
Wanna
see
ya
Wo
bist
du
jetzt?
Will
dich
sehen
Wanna
know
who
you
see
in
the
mirror
Will
wissen,
wen
du
im
Spiegel
siehst
'Cause
it's
like
you're
mine
(my
mirror)
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
(mein
Spiegel)
I
just
need
somebody
to
love
Ich
brauche
nur
jemanden
zum
Lieben
I
just
need
somebody
to
love
Ich
brauche
nur
jemanden
zum
Lieben
I
just
need
somebody
to
love
Ich
brauche
nur
jemanden
zum
Lieben
Can
you
put
me
on
to
that
new?
Kannst
du
mir
was
Neues
zeigen?
A
throwback
would
go
down
too
Ein
Throwback
wäre
auch
gut
Maybe
this
could
be
one
of
our
tunes
Vielleicht
könnte
dies
einer
unserer
Songs
werden
When
it
plays
we
can
say
that
this
is
our
tune
Wenn
er
gespielt
wird,
können
wir
sagen,
dass
dies
unser
Song
ist
This
one's
going
straight
on
the
playlist
Dieser
kommt
direkt
auf
die
Playlist
The
soundtrack
of
us
too
Der
Soundtrack
von
uns
beiden
It's
just
us
when
they
play
this
Es
sind
nur
wir,
wenn
sie
das
spielen
When
they
play
it
we
can
say
that
this
is
our
tune
Wenn
sie
es
spielen,
können
wir
sagen,
dass
dies
unser
Song
ist
To
you
let
me
cater
Ich
möchte
dich
umsorgen
The
club
is
jumping,
jumping,
but
I
ain't
over
Der
Club
bebt,
bebt,
aber
ich
bin
nicht
fertig
Put
my
love
on
top,
I'm
stole
Stell
meine
Liebe
oben
an,
ich
bin
gestohlen
We
can
be
movie
stars
Wir
können
Filmstars
sein
We
can,
we
can
be
movie
stars
Wir
können,
wir
können
Filmstars
sein
We've
got
the
chance
to
go
that
far
Wir
haben
die
Chance,
so
weit
zu
kommen
Am
I
losing
you
for
good?
Verliere
ich
dich
für
immer?
I
just
need
somebody
to
love
Ich
brauche
nur
jemanden
zum
Lieben
Can
you
put
me
on
to
that
new?
Kannst
du
mir
was
Neues
zeigen?
A
throwback
would
go
down
too
Ein
Throwback
wäre
auch
gut
Maybe
this
could
be
one
of
our
tunes
Vielleicht
könnte
dies
einer
unserer
Songs
werden
When
it
plays
we
can
say
that
this
is
our
tune
Wenn
er
gespielt
wird,
können
wir
sagen,
dass
dies
unser
Song
ist
This
one's
going
straight
on
the
playlist
Dieser
kommt
direkt
auf
die
Playlist
The
soundtrack
of
us
too
Der
Soundtrack
von
uns
beiden
It's
just
us
when
they
play
this
Es
sind
nur
wir,
wenn
sie
das
spielen
When
they
play
it
we
can
say
that
this
is
our
tune
Wenn
sie
es
spielen,
können
wir
sagen,
dass
dies
unser
Song
ist
Dear
Frank,
you
don't
know
my
name
Lieber
Frank,
du
kennst
meinen
Namen
nicht
I
know
boys
do
cry,
I
do,
but
you
don't
Ich
weiß,
Jungs
weinen
auch,
ich
tue
es,
aber
du
nicht
I'm
about
to
drown
in
an
ocean
bigger
than
me
Ich
bin
kurz
davor,
in
einem
Ozean
zu
ertrinken,
der
größer
ist
als
ich
Pick
me,
pick
me
up,
wrap
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
hoch,
wickle
mich
ein
Wrap
on
some
sunnies,
carry
me
up,
beach
holiday
with
me
Zieh
mir
eine
Sonnenbrille
an,
trag
mich
hoch,
Strandurlaub
mit
mir
I
just
need
somebody
Ich
brauche
nur
jemanden
Will
you
even
know?
Wirst
du
es
überhaupt
wissen?
That
second
album,
though
Dieses
zweite
Album,
jedoch
I
hope
you
got
the
inspo
you
needed
Ich
hoffe,
du
hast
die
Inspiration
bekommen,
die
du
brauchtest
I
know
it's
hard,
that
first
love,
you
can't
repeat
it
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
diese
erste
Liebe,
man
kann
sie
nicht
wiederholen
Oh,
to
beat
it,
it'd
be
a
feat,
complete
180
Oh,
sie
zu
übertreffen,
wäre
eine
Meisterleistung,
eine
komplette
180-Grad-Wendung
Will
we
ever
know
it?
Werden
wir
es
jemals
erfahren?
Will
we
even
know?
Werden
wir
es
überhaupt
erfahren?
Bet
it
would
feel
like,
ooh
Wette,
es
würde
sich
anfühlen
wie,
ooh
Bet
it
would
feel
like,
ooh
Wette,
es
würde
sich
anfühlen
wie,
ooh
Feel
like
Justin
Bieber
Fühle
mich
wie
Justin
Bieber
Where
are
you
now
that
I
need
ya?
Wo
bist
du
jetzt,
da
ich
dich
brauche?
Where
are
you
now
that
I
need
ya?
Wo
bist
du
jetzt,
da
ich
dich
brauche?
I
just
need
somebody
to
love
Ich
brauche
nur
jemanden
zum
Lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Boyd Mccabe
Attention! Feel free to leave feedback.