Lyrics and translation Força Suprema - Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Força
Suprema!
Ах,
Força
Suprema!
Minha
estrada
foi
feita
com
os
mesmos
motherfucker
da
vida
inteira
Мой
путь
был
проложен
с
теми
же
парнями,
с
которыми
я
провел
всю
жизнь,
No
meio
de
bebedeira,
ratoeiras,
eu
consegui
sacudir
as
reiras
Среди
пьянок
и
ловушек,
мне
удалось
стряхнуть
с
себя
пыль.
E
já
que
não
temos
manerias
И
раз
уж
у
нас
нет
манер,
Por
que
que
ainda
ligam
para
força?
Почему
они
все
еще
цепляются
к
силе?
Por
que
que
a
canuca
encosta?
Почему
копы
нас
донимают?
Por
que
que
ainda
chovem
proposta?
Почему
предложения
все
еще
сыплются
как
из
ведра?
Agora
tu
queres
a
resposta
Теперь
ты
хочешь
ответа?
Pergunta
as
ruas,
a
estrada
é
que
paga
Спроси
улицы,
дорога
платит,
Sem
cunha,
ninguém
não
nos
deu
nada
Без
блата
нам
никто
ничего
не
дал.
Sem
eu
não
te
contar
vai
pensar
que
é
fezada
Если
я
тебе
не
расскажу,
ты
подумаешь,
что
это
везение.
Cozinha
ta
aberta
e
um
gajo
servi
Кухня
открыта,
и
я
подаю,
Bué
de
anos
de
prática
e
um
gajo
não
escreve
Много
лет
практики,
а
я
не
пишу,
Com
os
mesmos
motherfuckers,
com
os
mesmos
dardeis
С
теми
же
парнями,
с
теми
же
стрелами,
4 Niggas
bem
fumados
num
bimo
de
neve
Четверо
черных,
обкуренных,
в
куче
снега.
E
tudo
que
me
afasta
tem
obstáculos
И
все,
что
меня
отдаляет,
имеет
препятствия,
A
por
cavalos
nos
motores,
minha
garagem
parece
um
estábulo
Столько
лошадиных
сил
в
моторах,
мой
гараж
похож
на
конюшню.
De
facto
louro
sabe
o
que
faz
На
самом
деле,
блондиночка,
ты
знаешь,
что
делаешь,
Mano
eu
to
a
bulir,
e
vou
bulir
até
o
cota
do
banco
BCI
me
receber
pela
porta
de
trás
Братан,
я
кручусь,
и
буду
крутиться,
пока
владелец
банка
BCI
не
встретит
меня
у
задней
двери.
Concorrência
descansa
em
paz
Конкуренция,
покойся
с
миром,
Faliram
tipo
peixe
Вы
обанкротились,
как
рыба.
Mas
também
só
tinham
lugar
para
10
real
niggas
Но
там
было
место
только
для
10
настоящих
ниггеров,
E
nos
ocupamos
os
primeiros
6
И
мы
заняли
первые
шесть.
Tou
de
olho
num
panamera
que
eu
Я
положил
глаз
на
Panamera,
которую
Venha
do
trabalho
Вернувшись
с
работы,
Na
minha
sala
deitado
ao
lado
na
lareira
В
своей
гостиной,
лежа
у
камина,
A
trocar
mensagens
do
Whatsapp
com
Переписываясь
в
WhatsApp
с
O
William
Carvalho
Уильямом
Карвалью,
Ou
no
palco
a
tocar
vida
tipo
um
instrumento
no
local
certo
Или
на
сцене,
играя
жизнью,
как
инструментом,
в
нужном
месте,
E
num
gueto,
na
banda
onde
estão
a
dar
tiros
no
meio
do
concerto
(prrrrrra,
prrrrra)
И
в
гетто,
в
группе,
где
стреляют
посреди
концерта
(ба-бах,
ба-бах).
E
eu
rimo
que
vivo
И
я
рифмую
то,
как
живу,
Vivo
que
que
rimo
Живу
то,
что
рифмую,
Desmonto
todos
rappers
são
mufinos
Разношу
всех
рэперов,
они
слабаки,
Lírico
assassino
Лирический
убийца,
Punch
tipo
Mad
Waiter
Панч
как
у
Безумного
Официанта,
Meu
Flod,
T-Rex
Toy-Toy
Мой
Flod,
T-Rex
Toy-Toy,
Bless
tipo
Tcho
Boy
Благословлен,
как
Tcho
Boy,
Deezy,
abençoado
do
meu
lado
Deezy,
благословленный
рядом
со
мной.
Mo
ndenge
ou
gastamos
essa
massa
rápido
ou
então
os
bolsos
dessas
calças
da
Armani
estão
furado
Мы
либо
быстро
тратим
эти
деньги,
либо
в
этих
штанах
от
Armani
дыры
в
карманах.
A
arrastar
mais
bitchers
que
os
kimzonbeiro
Тащу
больше
цыпочек,
чем
кимзонбейро,
Deus,
saúde,
família,
dinheiro
Бог,
здоровье,
семья,
деньги,
Esta
é
a
ordem
dos
desordeiros
(FS)
Это
порядок
бунтарей
(FS).
Eles
disseram
que
era
grana
que
a
fama
trás
Они
говорили,
что
слава
приносит
деньги,
Mas
descobrimos
que
é
só
drama
que
a
fama
trás
Но
мы
обнаружили,
что
слава
приносит
только
драму.
Pretos
a
bater
nos
pais
dos
brancos,
já
ninguém
nós
engana
mais
(nobody)
Черные
бьют
белых
родителей,
нас
больше
никто
не
обманет
(никто).
NG
pegou
nos
pretos
pós
nos
brancos,
FS
são
d'Almadas
NG
взял
черных
после
белых,
FS
из
Алмады.
Já
disse
que
não
prodígio,
ma
nigga
é
pai
grande
Я
уже
говорил,
что
не
вундеркинд,
моя
девочка,
я
большой
папа.
Eu
e
o
meu
pai
realeza,
checka
a
cor
do
meu
sangue
(é
young
king)
Я
и
мой
отец
- королевская
кровь,
проверь
цвет
моей
крови
(это
молодой
король).
Me
apanha
no
Porsche,
a
girar
com
o
meu
gang
Встретишь
меня
в
Porsche,
катаюсь
со
своей
бандой,
Próximo
ano
I
fuck
around,
e
me
apanha
sentado
no
mustang
В
следующем
году
буду
прожигать
жизнь,
и
ты
встретишь
меня
за
рулем
Мустанга.
Miúda
diz
que
eu
sou
coke,
mas
depois
canta
pavarote
Девочка
говорит,
что
я
кокаин,
а
потом
поет
Паваротти,
Pós
tanto
ouro
na
boca,
dentes
parecem
tenis
da
Zanote
После
стольких
золотых
зубов,
они
похожи
на
кроссовки
Zanotti.
Na
banda
fiz
7 pausas
por
15
minutos
На
тусовке
я
делал
7 перерывов
по
15
минут,
Queca
na
miúda
por
15
minutos
Трахal
девочку
по
15
минут,
Em
Londres
vi
o
meu
puto
por
15
minutos
В
Лондоне
виделся
со
своим
пацаном
15
минут,
Quês
a
minha
atença
tu
tens
5 minutos
(2da)
Чтобы
получить
мое
внимание,
у
тебя
есть
5 минут
(2da).
Nigga,
ohh
shit
Ниггер,
о,
черт,
Perdi
tudo
o
bulodo
Я
потерял
все
бабки,
Na
meia
o
escudo
В
носке
щит,
Mas
calma
agora
é
outro
game
que
estudo
Но
спокойно,
теперь
я
изучаю
другую
игру.
Então
vou
para
estrada
e
liguei
o
turbo
Так
что
я
выхожу
на
дорогу
и
включаю
турбонаддув.
Ahh,
ahh,
oh
shit
Ах,
ах,
о,
черт,
Ganhei
tudo
Я
выиграл
все,
Sou
filho
das
ruas,
de
todo
mundo
Я
сын
улиц,
всего
мира,
Português,
inglês,
chinês,
quimbundo
Португальский,
английский,
китайский,
кимбунду,
Como
sou
matumbo
Как
я
матумбу,
Exagerei
no
gindungo
Перебрал
с
гиндунго,
Saudações
para
Pinto
Matamba
(mo
mano)
Привет
Пинто
Матамбе
(мой
брат),
E
para
a
rabuda
da
samba
И
толстозадой
самбе,
FS
é
veneno,
Black
mambar
FS
- это
яд,
черная
мамба,
E
com
eu
sou
um
SN,
e
só
black
camba
И
так
как
я
SN,
только
черная
камба,
Mistura
com
banco
lenço
preto
Смешанная
с
белым
платком,
É
assim
que
eu
entro
no
teu
teto
Вот
так
я
врываюсь
в
твой
дом.
Cambas
que
a
estrada
trás
Камбы,
которых
приносит
дорога,
O
mundo
é
pequeno
e
eu
quero
mais
Мир
маленький,
а
я
хочу
большего.
Char
rout
para
tchequenio
tipo
a
Zeldi,
Sangria,
Bruna,
Nadia
e
a
Slenia
Привет
Зелди,
Сангрии,
Бруне,
Надии
и
Слении,
Também
correm
atrás
da
massa,
atletas
do
Quénia
Они
тоже
гонятся
за
деньгами,
как
кенийские
атлеты,
Mas
numa
versão
gostosa,
tu
fazes
vérnia
Но
в
сексуальной
версии,
ты
делаешь
реверанс.
Eu
sou
soldado
do
pop,
a
dope-muzik
é
a
Chechénia
Я
солдат
попа,
dope-muzik
- это
Чечня.
(Bum
motherfuckers)
(Бум,
ублюдки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Força Suprema
Attention! Feel free to leave feedback.