Força Suprema - Estrada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Força Suprema - Estrada




Estrada
Дорога
Ah, Força Suprema!
Ах, Força Suprema!
Minha estrada foi feita com os mesmos motherfucker da vida inteira
Мой путь был проложен с теми же парнями, с которыми я провел всю жизнь,
No meio de bebedeira, ratoeiras, eu consegui sacudir as reiras
Среди пьянок и ловушек, мне удалось стряхнуть с себя пыль.
E que não temos manerias
И раз уж у нас нет манер,
Por que que ainda ligam para força?
Почему они все еще цепляются к силе?
Por que que a canuca encosta?
Почему копы нас донимают?
Por que que ainda chovem proposta?
Почему предложения все еще сыплются как из ведра?
Agora tu queres a resposta
Теперь ты хочешь ответа?
Pergunta as ruas, a estrada é que paga
Спроси улицы, дорога платит,
Sem cunha, ninguém não nos deu nada
Без блата нам никто ничего не дал.
Sem eu não te contar vai pensar que é fezada
Если я тебе не расскажу, ты подумаешь, что это везение.
Cozinha ta aberta e um gajo servi
Кухня открыта, и я подаю,
Bué de anos de prática e um gajo não escreve
Много лет практики, а я не пишу,
Com os mesmos motherfuckers, com os mesmos dardeis
С теми же парнями, с теми же стрелами,
4 Niggas bem fumados num bimo de neve
Четверо черных, обкуренных, в куче снега.
E tudo que me afasta tem obstáculos
И все, что меня отдаляет, имеет препятствия,
A por cavalos nos motores, minha garagem parece um estábulo
Столько лошадиных сил в моторах, мой гараж похож на конюшню.
De facto louro sabe o que faz
На самом деле, блондиночка, ты знаешь, что делаешь,
Mano eu to a bulir, e vou bulir até o cota do banco BCI me receber pela porta de trás
Братан, я кручусь, и буду крутиться, пока владелец банка BCI не встретит меня у задней двери.
Concorrência descansa em paz
Конкуренция, покойся с миром,
Faliram tipo peixe
Вы обанкротились, как рыба.
Mas também tinham lugar para 10 real niggas
Но там было место только для 10 настоящих ниггеров,
E nos ocupamos os primeiros 6
И мы заняли первые шесть.
Tou de olho num panamera que eu
Я положил глаз на Panamera, которую
Tou a espera que
Я жду,
Venha do trabalho
Вернувшись с работы,
Na minha sala deitado ao lado na lareira
В своей гостиной, лежа у камина,
A trocar mensagens do Whatsapp com
Переписываясь в WhatsApp с
O William Carvalho
Уильямом Карвалью,
Ou no palco a tocar vida tipo um instrumento no local certo
Или на сцене, играя жизнью, как инструментом, в нужном месте,
E num gueto, na banda onde estão a dar tiros no meio do concerto (prrrrrra, prrrrra)
И в гетто, в группе, где стреляют посреди концерта (ба-бах, ба-бах).
E eu rimo que vivo
И я рифмую то, как живу,
Vivo que que rimo
Живу то, что рифмую,
Desmonto todos rappers são mufinos
Разношу всех рэперов, они слабаки,
Lírico assassino
Лирический убийца,
Punch tipo Mad Waiter
Панч как у Безумного Официанта,
Meu Flod, T-Rex Toy-Toy
Мой Flod, T-Rex Toy-Toy,
Bless tipo Tcho Boy
Благословлен, как Tcho Boy,
Deezy, abençoado do meu lado
Deezy, благословленный рядом со мной.
Mo ndenge ou gastamos essa massa rápido ou então os bolsos dessas calças da Armani estão furado
Мы либо быстро тратим эти деньги, либо в этих штанах от Armani дыры в карманах.
A arrastar mais bitchers que os kimzonbeiro
Тащу больше цыпочек, чем кимзонбейро,
Deus, saúde, família, dinheiro
Бог, здоровье, семья, деньги,
Esta é a ordem dos desordeiros (FS)
Это порядок бунтарей (FS).
Eles disseram que era grana que a fama trás
Они говорили, что слава приносит деньги,
Mas descobrimos que é drama que a fama trás
Но мы обнаружили, что слава приносит только драму.
Pretos a bater nos pais dos brancos, ninguém nós engana mais (nobody)
Черные бьют белых родителей, нас больше никто не обманет (никто).
NG pegou nos pretos pós nos brancos, FS são d'Almadas
NG взял черных после белых, FS из Алмады.
disse que não prodígio, ma nigga é pai grande
Я уже говорил, что не вундеркинд, моя девочка, я большой папа.
Eu e o meu pai realeza, checka a cor do meu sangue young king)
Я и мой отец - королевская кровь, проверь цвет моей крови (это молодой король).
Me apanha no Porsche, a girar com o meu gang
Встретишь меня в Porsche, катаюсь со своей бандой,
Próximo ano I fuck around, e me apanha sentado no mustang
В следующем году буду прожигать жизнь, и ты встретишь меня за рулем Мустанга.
Miúda diz que eu sou coke, mas depois canta pavarote
Девочка говорит, что я кокаин, а потом поет Паваротти,
Pós tanto ouro na boca, dentes parecem tenis da Zanote
После стольких золотых зубов, они похожи на кроссовки Zanotti.
Na banda fiz 7 pausas por 15 minutos
На тусовке я делал 7 перерывов по 15 минут,
Queca na miúda por 15 minutos
Трахal девочку по 15 минут,
Em Londres vi o meu puto por 15 minutos
В Лондоне виделся со своим пацаном 15 минут,
Quês a minha atença tu tens 5 minutos (2da)
Чтобы получить мое внимание, у тебя есть 5 минут (2da).
Nigga, ohh shit
Ниггер, о, черт,
Perdi tudo o bulodo
Я потерял все бабки,
Na meia o escudo
В носке щит,
Mas calma agora é outro game que estudo
Но спокойно, теперь я изучаю другую игру.
Então vou para estrada e liguei o turbo
Так что я выхожу на дорогу и включаю турбонаддув.
Ahh, ahh, oh shit
Ах, ах, о, черт,
Ganhei tudo
Я выиграл все,
Sou filho das ruas, de todo mundo
Я сын улиц, всего мира,
Português, inglês, chinês, quimbundo
Португальский, английский, китайский, кимбунду,
Como sou matumbo
Как я матумбу,
Exagerei no gindungo
Перебрал с гиндунго,
Saudações para Pinto Matamba (mo mano)
Привет Пинто Матамбе (мой брат),
E para a rabuda da samba
И толстозадой самбе,
FS é veneno, Black mambar
FS - это яд, черная мамба,
E com eu sou um SN, e black camba
И так как я SN, только черная камба,
Mistura com banco lenço preto
Смешанная с белым платком,
É assim que eu entro no teu teto
Вот так я врываюсь в твой дом.
Cambas que a estrada trás
Камбы, которых приносит дорога,
O mundo é pequeno e eu quero mais
Мир маленький, а я хочу большего.
Char rout para tchequenio tipo a Zeldi, Sangria, Bruna, Nadia e a Slenia
Привет Зелди, Сангрии, Бруне, Надии и Слении,
Também correm atrás da massa, atletas do Quénia
Они тоже гонятся за деньгами, как кенийские атлеты,
Mas numa versão gostosa, tu fazes vérnia
Но в сексуальной версии, ты делаешь реверанс.
Eu sou soldado do pop, a dope-muzik é a Chechénia
Я солдат попа, dope-muzik - это Чечня.
(Bum motherfuckers)
(Бум, ублюдки)





Writer(s): Força Suprema


Attention! Feel free to leave feedback.