Lyrics and translation Força Suprema - No Mó
No
mo-ohh-ohh
На
моём
пути-ох-ох
This
niggas
don't
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
Só
like
when
I
am
in
the
flow
Любят
только,
когда
я
в
потоке
No
mo-ohh-ohh
На
моём
пути-ох-ох
Na
linha
de
Sintra
ouvi
um
cota
На
линии
Синтры
я
услышал
старика
A
dizer
que
um
gajo
já
não
volta
Говорящего,
что
я
больше
не
вернусь
Tanto
a
zona,
como
fazia
outrora
Ни
в
район,
ни
к
тому,
что
делал
раньше
Na
esquina,
da
cota
На
углу,
у
старика
Passa
por
lá
mas
já
não
me
encontra
Проходишь
мимо,
но
меня
уже
не
найдёшь
Eu
perguntei
então
para
que
meu
cota?
Я
спросил
тогда,
зачем,
старик?
Bué
de
anos
lá
e
tu
não
deste
conta
Много
лет
там,
а
ты
не
заметил
A
mi
não
nunca
abriste
nenhuma
porta
Мне
ты
никогда
не
открывал
ни
одной
двери
Agora
como
o
som
toca,
te
toca,
te
incomoda,
já
gostas
(já
gostas)
Теперь,
когда
музыка
играет,
трогает,
беспокоит,
тебе
нравится
(тебе
нравится)
Já
chamas
o
teu
filho
para
tirar
uma
foto
com
o
tropa
Ты
уже
зовёшь
своего
сына
сфотографироваться
с
солдатом
Que
tem
ouro
na
boca
У
которого
золото
во
рту
É
o
loiro
nas
pontas
Это
блонд
на
кончиках
Que
vives
com
uma
Moca
Который
живёт
с
девчонкой
Mas
como
a
minha
escola
é
outra
Но
моя
школа
другая
E
eu
disse
ao
Monsta
И
я
сказал
Монстре
A
gente
vai
para
banda,
fazer
guita
Мы
уходим
в
сторону,
зарабатывать
деньги
Volta,
troca,
conta,
compra
carro
tipo
roupa
Вернёмся,
обменяем,
посчитаем,
купим
машину,
как
одежду
A
sair
de
um
brinquedo
que
devia
ser
de
um
jogador
do
atlético
Выходя
из
игрушки,
которая
должна
принадлежать
игроку
Атлетико
E
desta
fez
não
é
só
mérito
do
autêntico
И
на
этот
раз
это
не
только
заслуга
настоящего
Deixo
os
créditos
para
o
meu
exército
Я
оставляю
заслуги
своей
армии
This
niggas
no
like
no
mo
(that
you
know
me)
Эти
ниггеры
больше
не
любят
(теперь,
когда
ты
знаешь
меня)
But
now
wat
get
in
involve
Но
теперь
посмотри,
во
что
я
ввязался
Tipo
Tony
Montana,
no
rap
sou
Big
Home
Как
Тони
Монтана,
в
рэпе
я
Большой
Дом
A
desarrumar
o
logo
da
entrada
da
Sony
com
o
meu
home
Geezy
(Geezy)
Порчу
логотип
на
входе
в
Sony
со
своим
корешем
Geezy
(Geezy)
Isso
é
que
é
estragar
a
party
Вот
это
значит
испортить
вечеринку
Salta
de
um
Mercedes,
pra
um
Maserati
Перепрыгиваю
с
Мерседеса
на
Мазерати
Como
teu
Ferrari
Как
твой
Феррари
Pera
miúdas
tipo
um
cavalo
Жду
девчонок,
как
конь
Enquanto
eu
cheiro
a
cavalo
Пока
нюхаю
кокаин
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
This
niggas
no
like
no
mo
(this
niggas
don't
like)
Эти
ниггеры
больше
не
любят
(эти
ниггеры
не
любят)
Só
like
when
I
am
in
the
flow
Любят
только,
когда
я
в
потоке
But
now
wat
get
in
involve
Но
теперь
посмотри,
во
что
я
ввязался
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
Só
like
when
I
am
in
the
flow
Любят
только,
когда
я
в
потоке
But
now
wat
get
in
involve
Но
теперь
посмотри,
во
что
я
ввязался
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
Têm
raiva
do
puto
Они
злятся
на
пацана
Perguntem
ao
ministério
da
cultura
vendo
mais
que
todos
famosos
juntos
Спросите
у
министерства
культуры,
продаю
больше,
чем
все
знаменитости
вместе
взятые
Minha
cota
disse
meu
filho
não
rouba
comida
dos
outros
Моя
мама
сказала,
сынок,
не
кради
еду
у
других
Eu
disse
mãe
deus
não
se
importa
se
for
comida
para
os
mortos
Я
сказал,
мам,
Богу
всё
равно,
если
это
еда
для
мертвецов
Matamos
o
game
Мы
убили
игру
They
don't
like
us
no
mo
Они
больше
нас
не
любят
Se
o
assunto
não
é
guita
não
falem
com
o
Brada
Если
речь
не
о
деньгах,
не
говорите
с
Братом
Concorrência
aflita
amarrem
o
Brada
Обеспокоенные
конкуренты,
свяжите
Брата
Puto
cheira
prata
e
Balenciaga
Пацан
нюхает
серебро
и
Balenciaga
Mas
eu
continuo
o
mesmo
Но
я
остаюсь
тем
же
Dizem
que
eu
só
falo
do
mesmo
Говорят,
что
я
говорю
только
об
одном
и
том
же
Deve
ser
por
isso
que
o
promotor
ta
tentar
me
pagar
o
mesmo
Должно
быть,
поэтому
промоутер
пытается
заплатить
мне
столько
же
Que
me
pagou
no
ano
passado
Сколько
заплатил
в
прошлом
году
Mas
esse
ano
tive
com
Damásio
e
com
Anselmo
com
C4
com
a
Yola
Semedo
Но
в
этом
году
я
был
с
Дамасио,
Ансельмо,
C4
и
Йолой
Семедо
Nós
os
Supremos
Мы,
Supreme
Nesse
barco
sem
remos
В
этой
лодке
без
вёсел
Isso
é
tudo
que
temos
Это
всё,
что
у
нас
есть
Não
exibo
motivo
com
conquista
Не
хвастаюсь
своими
достижениями
Todos
meus
carros
são
Porsche
Все
мои
машины
Porsche
O
puto
é
Porschista
Пацан
— любитель
Porsche
Puto
não
é
bom,
é
super
Пацан
не
хороший,
он
супер
Rappers
não
veem
eu
pauso
no
Bunker
Рэперы
не
видят,
я
отдыхаю
в
Бункере
Miúdas
raramente
veem
na
minha
cama
eu
arrasto
bitsher
para
minha
mesa
de
snooker
Девушки
редко
видят,
как
я
в
своей
постели
тащу
сучек
к
своему
бильярдному
столу
Lanço
álbuns
que
vocês
copiam,
são
todos
meus
sosias
Выпускаю
альбомы,
которые
вы
копируете,
вы
все
мои
двойники
Eu
vendo
cópias,
aquilo
que
vocês
vendem
é
cópias
(2da)
Я
продаю
копии,
то,
что
вы
продаёте,
— это
копии
(2da)
A
força
suprema
sempre
lutou
para
poder
garantir
seu
pão
Força
Suprema
всегда
боролась
за
свой
кусок
хлеба
Mas
as
pessoas
não
prestam
e
ficam
contentes
cada
vez
que
vais
para
o
chão
Но
люди
плохие
и
радуются
каждый
раз,
когда
ты
падаешь
Mas
esquecem-se
que
as
nossas
paredes
feitas
a
prova
desta
vossas
invejas
Но
они
забывают,
что
наши
стены
сделаны
из
вашей
зависти
Um
desejo
esta
a
dobra
tudo
aquilo
que
mi
nos
desejam
Одно
желание
— удвоить
всё
то,
что
вы
нам
желаете
This
niggas,
this
niggas,
this
niggas
Эти
ниггеры,
эти
ниггеры,
эти
ниггеры
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
This
niggas
no
like
no
mo
Эти
ниггеры
больше
не
любят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.