Força Suprema - Se Tu Me Deixares (feat. Monsta & Anselmo Ralph) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Força Suprema - Se Tu Me Deixares (feat. Monsta & Anselmo Ralph)




Se Tu Me Deixares (feat. Monsta & Anselmo Ralph)
Если ты меня оставишь (feat. Monsta & Anselmo Ralph)
Garçom, põe o gelo no shaker
Официант, положи лёд в шейкер
Picado de preferência
Колотым, пожалуйста
Com uma rodela de limão
С долькой лимона
Hey
Эй
Aos meus olhos és a mais pretty da city
В моих глазах ты самая красивая в городе
E não tempo perdido
И я не трачу время зря
aceito perder se for pra me perder contigo
Я согласен потеряться, только если потеряюсь с тобой
Naquele refúgio derradeiro e incerto
В том последнем и неизвестном убежище
Com um rodízio de prazeres que não me deixa repleto.
С каруселью удовольствий, которая меня не насыщает.
Se decides dar as costas no que gostas não importa
Если ты решишь отвернуться от того, что любишь, неважно
Tens que sentir saudadеs pra perceber porquе é que voltas
Ты должна почувствовать тоску, чтобы понять, почему ты возвращаешься
Sei o que alegra e o que te aleija
Я знаю, что тебя радует и что ранит
Achas que é a mesma deixa
Ты думаешь, что это тот же самый повод
Quando eu digo que tu me fechas
Когда я говорю, что ты меня закрываешь
Xe miúda não me dei.
Эй, девочка, не понял.
Eu morrer de amores é insólito
Я умираю от любви, это невероятно
Até apareceres pra me sacudires de propósito
Пока ты не появилась, чтобы специально меня встряхнуть
O sentimento bate mas um gajo não abre
Чувства бьют, но я не открываюсь
Alexa conhece, a Siri sabe
Алекса знает, Сири знает
Que ela não é perfeita
Что ты не идеальна
Ela é quase e
Ты почти идеальна, и
Se continuar mergulho tipo um kamikaze
Если я продолжу, то нырну, как камикадзе
Bué de paparazzi quando ela comigo
Куча папарацци, когда ты со мной
Rodeados de ricos amigos
Окружены богатыми друзьями
E de amigos ricos
И друзьями богатых
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga
Никто не знает, никто не портит
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga
Никто не знает, никто не портит
que o amor é uma loucura eu façoparte dos loucos
Раз уж любовь это безумие, я один из безумцев
E quem faça pouco da loucurados outros
И есть те, кто мало что делает из безумия других
E não troco essa loucura isso épr'o people normal
И я не променяю это безумие, это для нормальных людей
E contigo
А с тобой
O
Эта
Manicómio
Психушка
é um paraíso afina
настоящий рай, в конце концов
LNinguém sabe
Никто не знает
Ninguém estraga
Никто не портит
Eu acendo tu apagas Quanto mais intenso o fogo
Я зажигаю, ты гасишь. Чем интенсивнее огонь,
Mais o vicio se propaga
Тем больше распространяется зависимость
Malandro não muda
Хулиган не меняется
E eu sei que raiva
И я знаю, что это бесит
E mesmo quando tu acabas a relação não
И даже когда ты заканчиваешь отношения, они не
Acaba
Заканчиваются
Deixa o mundo falar
Пусть мир говорит
Não ligues they hatin
Не обращай внимания, they hatin'
Enquanto falam
Пока они говорят
Nós marcamos outra baecation
Мы планируем другой отпуск для влюбленных
Destino é paris
Направление Париж
You can come avec moi
Ты можешь поехать со мной (You can come avec moi)
Antes da trip
Перед поездкой
Uma paragem no jncquoi
Остановка в JNCQUOI
Tinhas malas da Parfois
У тебя были сумки из Parfois
Mas vivemos melhor
Но мы живём лучше
Mas hoje as tuas malas têm de ser da Pelcor
Но сегодня твои сумки должны быть от Pelcor
A nossa flexÉ não tentar flex at all
Наш стиль это не пытаться выпендриваться вообще
Perdi a memória não tenho nenhum ex at all
Я потерял память, у меня вообще нет бывших
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga
Никто не знает, никто не портит
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga Deixa
Никто не знает, никто не портит, оставь
Se tu quiseres me deixar
Если ты хочешь меня оставить
Deixa
Оставь
Podia ser pra sempre yeah
Это могло бы быть навсегда, да
Não me deixa
Не оставляй меня
Porque eu não vou te deixar
Потому что я не оставлю тебя
Na na na não
На-на-на, нет
Tem que ser pra sempre yeaah
Это должно быть навсегда, да
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga
Никто не знает, никто не портит
Se tu me deixares eu.
Если ты меня оставишь, я...
Juro que não morro mas.
Клянусь, не умру, но...
Vai estragar o meu dia
Ты испортишь мне день
Ninguém sabe ninguém estraga
Никто не знает, никто не портит





Writer(s): Edson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.