Lyrics and translation Fosco Alma - Do Tebe Blázen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Tebe Blázen
К тебе, сумасшедший
Známe
se
fakt
dlouho,
Мы
знаем
друг
друга
уже
давно,
Ušli
jsme
cestu
dlouhou.
Прошли
долгий
путь
вместе.
A
já
jsem
z
nás
dvou,
И,
кажется,
из
нас
двоих,
Asi
ten
moula.
Именно
я
простак.
Jsme
k
sobě
připoutaní,
Мы
привязаны
друг
к
другу,
I
když
nemáme
pouta.
Даже
без
оков.
A
já
v
hloubi
sebe
doufám,
И
в
глубине
души
я
надеюсь,
že
se
vrátíš
až
se
přestaneš
toulat.
Что
ты
вернешься,
как
только
перестанешь
скитаться.
Zkus
se
vžít
na
chvíli
do
kůže
mý,
Попробуй
на
секунду
встать
на
мое
место,
A
cítit
tu
bolest
co
mě
ubíjí.
И
почувствовать
боль,
что
убивает
меня.
Bez
tebe
fakt
šílím
víš,
Без
тебя
я
схожу
с
ума,
понимаешь?
Dej
mi
korunu
z
trní
na
hlavu
a
nech
mě
na
kříži,
please.
Надень
мне
терновый
венец
и
оставь
меня
на
кресте,
прошу.
Nechám
si
zdát
to
nás
a,
Я
буду
видеть
сны
о
нас,
Zas
není
přáno
nám.
Хотя
нам
не
суждено
быть
вместе.
Ale
nehodlám
to
vzdát,
Но
я
не
сдамся,
Jistí
ho
lásko
máš.
Будь
уверена,
моя
любовь,
у
тебя
есть
эта
уверенность.
O
my
god
co
mám,
jistí
ho
já,
Боже
мой,
что
у
меня
есть,
уверенность
у
меня,
Možná
jenom
to
že
dejchám
dál.
Возможно,
только
в
том,
что
я
все
еще
дышу.
Prej
opakuju
stejný
fráze,
Говорят,
я
повторяю
одни
и
те
же
фразы,
A
ptám
se
prej
na
moc
otázek.
И
задаю
слишком
много
вопросов.
Ale
mám
dojem
že
to
nechápeš,
Но
мне
кажется,
ты
не
понимаешь,
Pochop
že
já
jsem
do
tebe
blázen.
Пойми,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
блекнут,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
В
сердце
колет,
как
будто
ты
пронзаешь
меня
иглой.
Sem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
оу,
оу,
оу.
Já
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
Když
nejsi
tu
se
mnou.
Когда
тебя
нет
рядом.
Bejby
bez
tebe
nemá
cenu
žít
dál
Детка,
без
тебя
нет
смысла
жить
дальше,
Tak
mi
řekni
proč
už
nejsi
tu
se
mnou
bejby.
Так
скажи
мне,
почему
тебя
больше
нет
рядом,
детка?
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
блекнут,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
В
сердце
колет,
как
будто
ты
пронзаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
оу,
оу,
оу.
Noci
jsou
bez
tebe
dlouhý,
Ночи
без
тебя
долгие,
Bloudím
skrz
další
dny
plný
touhy.
Блуждаю
сквозь
дни,
полные
тоски.
Zkouším
nevnímat
že
celej
svět
se
mi
hroutí
Пытаюсь
не
замечать,
как
рушится
весь
мир,
A
víš
vůbec
to
že
tvůj
prst
je
na
tý
spoušti?
И
знаешь
ли
ты
вообще,
что
твой
палец
на
этом
курке?
Moc
dobře
víš
že
já
všechno
odpouštím,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
все
прощаю,
Pouštím
si
song
tužkou
po
papíru
kroužím.
Включаю
песню,
кружу
тоской
по
бумаге.
Zkouším
doufat
že
slovama
pomoc
vykouzlím,
Пытаюсь
надеяться,
что
словами
сотворю
чудо,
Bejby
tak
mi
dej
poslední
šanci
a
pak
mě
můžeš
naposledy
soudit.
Детка,
дай
мне
последний
шанс,
а
потом
можешь
судить
меня
в
последний
раз.
Já
budu
furt
stejnej,
dál
budu
ti
věrnej.
Я
буду
прежним,
буду
верен
тебе.
A
ty
klidně
směj
se,
jak
se
topím
v
lejnech.
А
ты
смейся,
как
я
тону
в
нечистотах.
Mám
to
jen
za
zlej
sen,
za
chvíli
to
přejde.
Это
просто
дурной
сон,
скоро
все
пройдет.
Tak
pomalu
dejchej,
Так
что
дыши
медленнее,
Prej
opakuju
stejný
fráze,
Говорят,
я
повторяю
одни
и
те
же
фразы,
A
ptám
se
prej
na
moc
otázek.
И
задаю
слишком
много
вопросов.
Ale
mám
dojem
že
to
nechápeš,
Но
мне
кажется,
ты
не
понимаешь,
Pochop
že
já
jsem
do
tebe
blázen.
Пойми,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
блекнут,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
В
сердце
колет,
как
будто
ты
пронзаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
оу,
оу,
оу.
Já
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
Když
nejsi
tu
se
mnou.
Когда
тебя
нет
рядом.
Bejby
bez
tebe
nemá
cenu
žít
dál
Детка,
без
тебя
нет
смысла
жить
дальше,
Tak
mi
řekni
proč
už
nejsi
tu
se
mnou
bejby.
Так
скажи
мне,
почему
тебя
больше
нет
рядом,
детка?
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
блекнут,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
В
сердце
колет,
как
будто
ты
пронзаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я
умираю,
когда
тебя
нет
рядом,
оу,
оу,
оу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jakub plamper
Attention! Feel free to leave feedback.