Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Situación
Die Situation
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Los
dos
en
un
cama
que
ya
perdió
la
pasión
Wir
beide
in
einem
Bett,
das
die
Leidenschaft
schon
verloren
hat
Yo
con
la
mala
fama
de
siempre
pedir
perdón
Ich
mit
dem
schlechten
Ruf,
immer
um
Verzeihung
zu
bitten
Los
dos
sin
aceptar
que
la
costumbre
nos
gano,
ey
Wir
beide,
ohne
zu
akzeptieren,
dass
die
Gewohnheit
uns
besiegt
hat,
ey
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Las
charlas
ahora
son
luchas
por
ver
quien
tiene
razón
Gespräche
sind
jetzt
Kämpfe,
um
zu
sehen,
wer
Recht
hat
Las
ganas
de
dar
todo
el
orgullo
las
mató
Die
Lust,
alles
zu
geben,
wurde
vom
Stolz
getötet
Preferimos
silencio
antes
que
una
discusión,
ey
Wir
ziehen
die
Stille
einer
Diskussion
vor,
ey
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Y
me
duele
decirte
que
no
quiero
ser
tu
opción
Und
es
schmerzt
mich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
deine
Option
sein
will
Espere
lo
que
pude
pero
nunca
salió
el
sol
Ich
habe
gewartet,
so
lange
ich
konnte,
aber
die
Sonne
ging
nie
auf
El
tiempo
no
traiciona,
mira
como
nos
cambio...
Die
Zeit
betrügt
nicht,
schau,
wie
sie
uns
verändert
hat...
Porque
esto
es
lo
que
soy,
Denn
das
ist,
was
ich
bin,
Fue
el
daño
que
me
hiciste
para
pensar
que
esto
soy
Es
war
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast,
der
mich
denken
lässt,
dass
ich
das
bin
A
la
mierda
las
cartas
y
las
canciones
de
amor
Scheiß
auf
die
Briefe
und
die
Liebeslieder
El
tiempo
no
traiciona,
mira
como
nos
cambio...
Die
Zeit
betrügt
nicht,
schau,
wie
sie
uns
verändert
hat...
Los
dos
fingiendo
que
no
va
a
doler...
Wir
beide
tun
so,
als
würde
es
nicht
wehtun...
Cuando
sabemos
que
si
va
a
doler
Wenn
wir
wissen,
dass
es
wehtun
wird
Y
que
me
va
a
joder
Und
dass
es
mich
fertig
machen
wird
Mentir
diciendo
que
estoy
bien...
Zu
lügen
und
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht...
Y
sé
muy
bien
Und
ich
weiß
sehr
gut
Que
no
es
lo
mismo
ayer
que
hoy,
ey
Dass
gestern
nicht
dasselbe
ist
wie
heute,
ey
Que
ya
no
cambia
esta
situación,
ey
Dass
sich
diese
Situation
nicht
mehr
ändert,
ey
¿Baby
hasta
cuando?
Baby,
wie
lange
noch?
Todo
sigue
igual
Alles
bleibt
gleich
Lo
que
promete
no
da
Was
du
versprichst,
hältst
du
nicht
Lo
que
jura
no
es
verdad
Was
du
schwörst,
ist
nicht
wahr
Eso
ya
no
va
Das
geht
so
nicht
mehr
La
mentira
es
su
verdad
Die
Lüge
ist
ihre
Wahrheit
La
oculta
con
falsedad
Sie
versteckt
sie
mit
Falschheit
Y
yo
castigandome
Und
ich
bestrafe
mich
selbst
Por
no
saber
que
hacer
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
A
la
mierda
lo
que
digan
que
hay
que
hacer
Scheiß
darauf,
was
sie
sagen,
was
man
tun
soll
Si
lo
sabemos
bien...
Wenn
wir
es
doch
genau
wissen...
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Los
dos
en
un
cama
que
ya
perdió
la
pasión
Wir
beide
in
einem
Bett,
das
die
Leidenschaft
schon
verloren
hat
Yo
con
la
mala
fama
de
siempre
pedir
perdón
Ich
mit
dem
schlechten
Ruf,
immer
um
Verzeihung
zu
bitten
Los
dos
sin
aceptar
que
la
costumbre
nos
gano,
ey
Wir
beide,
ohne
zu
akzeptieren,
dass
die
Gewohnheit
uns
besiegt
hat,
ey
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Las
charlas
ahora
son
luchas
por
ver
quien
tiene
razón
Gespräche
sind
jetzt
Kämpfe,
um
zu
sehen,
wer
Recht
hat
Las
ganas
de
dar
todo
el
orgullo
las
mató
Die
Lust,
alles
zu
geben,
wurde
vom
Stolz
getötet
Preferimos
silencio
antes
que
una
discusión,
ey
Wir
ziehen
die
Stille
einer
Diskussion
vor,
ey
Esta
es
la
situación
Das
ist
die
Situation
Y
me
duele
decirte
que
no
quiero
ser
tu
opción
Und
es
schmerzt
mich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
deine
Option
sein
will
Espere
lo
que
pude
pero
nunca
salió
el
sol
Ich
habe
gewartet,
so
lange
ich
konnte,
aber
die
Sonne
ging
nie
auf
El
tiempo
no
traiciona,
mira
como
nos
cambio...
Die
Zeit
betrügt
nicht,
schau,
wie
sie
uns
verändert
hat...
Porque
esto
es
lo
que
soy,
Denn
das
ist,
was
ich
bin,
Fue
el
daño
que
me
hiciste
para
pensar
que
esto
soy
Es
war
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast,
der
mich
denken
lässt,
dass
ich
das
bin
A
la
mierda
las
cartas
y
las
canciones
de
amor
Scheiß
auf
die
Briefe
und
die
Liebeslieder
El
tiempo
no
traiciona,
mira
como
nos
cambio...
Die
Zeit
betrügt
nicht,
schau,
wie
sie
uns
verändert
hat...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): agustin fossemale
Attention! Feel free to leave feedback.