Foster feat. Allen - Alice Benbolt - translation of the lyrics into Russian

Alice Benbolt - Foster , Allen translation in Russian




Alice Benbolt
Элис Бенболт
Do you remember sweet Alice Benbolt
Помнишь ли ты милую Элис Бенболт,
Sweet Alice with hair of brown
Милую Элис с каштановыми волосами,
Who wept with delight
Которая плакала от радости,
When you gave her a smile
Когда ты дарил ей улыбку,
And trembled to tears at your frown
И дрожала до слёз от твоего хмурого взгляда?
In the old churchyard in the valley, Benbolt
На старом кладбище в долине, Бенболт,
In a corner obscure and alone
В укромном и одиноком уголке,
They have laid a piece of granite so grey
Они положили кусок серого гранита,
And sweet Alice lies under the stone
И милая Элис лежит под камнем.
They have laid a piece of granite so grey
Они положили кусок серого гранита,
And sweet Alice lies under the stone
И милая Элис лежит под камнем.
Do you remember the school, Benbolt
Помнишь ли ты школу, Бенболт,
And the masters so kind and true
И учителей, таких добрых и честных,
And that little nook by the bubbling brook
И тот маленький уголок у жургучего ручья,
Where we gathered sweet flowers as they grew
Где мы собирали прекрасные цветы, когда они росли?
Over the masters grave grows the grass, Benbolt
Над могилой учителя растёт трава, Бенболт,
And that bubbling brook is now dry
И тот журчащий ручей теперь высох.
And of all the friends that were sweethearts then
И из всех друзей, которые были возлюбленными тогда,
There′s none left now but you and I
Не осталось никого, кроме тебя и меня.
And of all the friends that were sweethearts then
И из всех друзей, которые были возлюбленными тогда,
There's none left now but you and I
Не осталось никого, кроме тебя и меня.
Do you remember sweet Alice Benbolt
Помнишь ли ты милую Элис Бенболт,
Sweet Alice with hair of brown
Милую Элис с каштановыми волосами,
Who wept with delight
Которая плакала от радости,
When you gave her a smile
Когда ты дарил ей улыбку,
And trembled to tears at your frown
И дрожала до слёз от твоего хмурого взгляда?
In the old churchyard in the valley, Benbolt
На старом кладбище в долине, Бенболт,
In a corner obscure and alone
В укромном и одиноком уголке,
They have laid a piece of granite so grey
Они положили кусок серого гранита,
And sweet Alice lies under the stone
И милая Элис лежит под камнем.
They have laid a piece of granite so grey
Они положили кусок серого гранита,
And sweet Alice lies under the stone
И милая Элис лежит под камнем.
END
КОНЕЦ





Writer(s): Donie Cassidy, Mick Foster, Tony Allan


Attention! Feel free to leave feedback.