Foster feat. Allen - Black Velvet Band - translation of the lyrics into German

Black Velvet Band - Foster , Allen translation in German




Black Velvet Band
Das schwarze Samtband
In Tralee in the sweet County Kerry,
In Tralee im süßen County Kerry,
To the carpenter's trade I was bound.
War ich zum Zimmermannshandwerk verpflichtet.
Many's the hour sweet happiness, I had in that neat little town.
Manch süße Stunde des Glücks verbrachte ich in jenem netten kleinen Städtchen.
A sad misfortune came over me, which caused me to stray from the land.
Ein trauriges Unglück widerfuhr mir, das mich zwang, das Land zu verlassen.
Far away from my friends and
Weit weg von meinen Freunden und
Relations, betrayed by the Black Velvet Band.
Verwandten, verraten durch das schwarze Samtband.
Her eyes they shone like diamonds,
Ihre Augen glänzten wie Diamanten,
You'd swear she was Queen of the Land.
Man hätte schwören können, sie sei die Königin des Landes.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.
As I was going down Broadway, not intending to stay very long.
Als ich den Broadway entlangging, ohne die Absicht, lange zu bleiben.
Who should I meet but a pretty fair maid as she came a tripping along?
Wen traf ich da, wenn nicht ein hübsches, blondes Mädchen, das dahertrippelte?
She was both fair and handsome, her neck it was white as a swan.
Sie war sowohl blond als auch schön, ihr Hals war weiß wie ein Schwan.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.
Her eyes they shone like diamonds,
Ihre Augen glänzten wie Diamanten,
You'd swear she was Queen of the Land.
Man hätte schwören können, sie sei die Königin des Landes.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.
I took a stroll with this pretty
Ich machte einen Spaziergang mit diesem hübschen
Fair maid and a gentleman passing us by.
blonden Mädchen, und ein Herr ging an uns vorbei.
I knew she had the doing of me by the look in her roguish black eye.
Ich wusste, sie würde mein Verderben sein, am Blick in ihrem schelmischen schwarzen Auge.
A gold watch she took from his
Eine goldene Uhr nahm sie aus seiner
Pocket and placed it right into my hand.
Tasche und legte sie mir direkt in die Hand.
Then the law came and took me to
Dann kam das Gesetz und brachte mich ins
Prison, bad luck to the Black Velvet Band.
Gefängnis, verflucht sei das schwarze Samtband.
Her eyes they shone like diamonds,
Ihre Augen glänzten wie Diamanten,
You'd swear she was Queen of the Land.
Man hätte schwören können, sie sei die Königin des Landes.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.
Before the judge and the jury, next morning I had to appear.
Vor dem Richter und den Geschworenen musste ich am nächsten Morgen erscheinen.
The judge he says to me, "Young man, the case against you is clear.
Der Richter sagt zu mir: "Junger Mann, der Fall gegen Sie ist klar.
Seven long years is your sentence,
Sieben lange Jahre lautet Ihr Urteil,
To be spent far away from your land.
Zu verbringen weit weg von Ihrem Land.
Far away from your friends and
Weit weg von Ihren Freunden und
Relations, betrayed by the Black Velvet Band."
Verwandten, verraten durch das schwarze Samtband."
Her eyes they shone like diamonds,
Ihre Augen glänzten wie Diamanten,
You'd swear she was Queen of the Land.
Man hätte schwören können, sie sei die Königin des Landes.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.
So come all you jolly young fellows, a warning take by me.
So hört her, all ihr lustigen jungen Burschen, nehmt eine Warnung von mir an.
When you are out on the town, me lads, beware of the pretty colleens.
Wenn ihr in der Stadt unterwegs seid, meine Jungs, hütet euch vor den hübschen Mädchen.
They'll fill you with strong ale,
Sie werden euch mit starkem Ale füllen,
Mar yah! Until you are unable to stand.
Mar yah! Bis ihr nicht mehr stehen könnt.
Then the very next thing that you'll know me
Dann ist das Nächste, was ihr wisst, meine
Lands, is you've landed in Van Diemen's Land.
Jungs, dass ihr in Van-Diemens-Land gelandet seid.
Her eyes they shone like diamonds,
Ihre Augen glänzten wie Diamanten,
You'd swear she was Queen of the Land.
Man hätte schwören können, sie sei die Königin des Landes.
With her hair hung over her
Ihr Haar hing ihr über die
Shoulder, tied up with the Black Velvet Band.
Schulter, zusammengebunden mit dem schwarzen Samtband.






Attention! Feel free to leave feedback.