Lyrics and translation Foster feat. Allen - Leaving Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Nancy
Прощание с Нэнси
In
comes
the
train,
and
the
whole
platform
shakes.
Вот
прибывает
поезд,
и
вся
платформа
дрожит.
It
stops
with
the
shudder
and
the
squealing
of
brakes.
Он
останавливается
с
содроганием
и
визгом
тормозов.
The
parting
has
come
and
my
weary
heart
aches.
Настало
время
прощания,
и
мое
усталое
сердце
болит.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
But
you
stand
there
so
calmly,
determinedly
gay.
Но
ты
стоишь
такая
спокойная,
нарочито
веселая.
You
talk
of
the
weather
and
events
of
the
day.
Ты
говоришь
о
погоде
и
событиях
дня.
Your
eyes
tell
me
all
that
your
tongue
doesn't
say.
Твои
глаза
говорят
мне
все
то,
что
твой
язык
не
произносит.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
So,
come
a
little
closer.
Так
подойди
немного
ближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder.
Приложи
свою
голову
к
моему
плечу.
And
let
me
hold
you
one
more
time.
И
позволь
мне
обнять
тебя
еще
раз.
Before
the
whistle
blows.
Прежде
чем
прозвучит
свисток.
My
suitcase
is
lifted
and
stowed
on
the
train.
Мой
чемодан
подняли
и
погрузили
в
поезд.
A
thousand
regrets
whirl
around
in
my
brain.
Тысяча
сожалений
кружится
в
моей
голове.
The
ache
in
my
heart
is
a
black
sea
of
pain.
Боль
в
моем
сердце
— черное
море
страданий.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
You
stand
there
so
calmly
so
lovely
to
see.
Ты
стоишь
такая
спокойная,
такая
прекрасная.
The
grip
on
your
hand
is
an
unspoken
plea.
Твоя
рука
в
моей
— немая
мольба.
You're
not
fooling
yourself,
you're
not
fooling
me.
Ты
не
обманываешь
себя,
ты
не
обманываешь
меня.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
So,
come
a
little
closer.
Так
подойди
немного
ближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder.
Приложи
свою
голову
к
моему
плечу.
And
let
me
hold
you
one
more
time.
И
позволь
мне
обнять
тебя
еще
раз.
Before
the
whistle
blows.
Прежде
чем
прозвучит
свисток.
But
our
time
has
run
out,
and
the
whistle
has
blown.
Но
наше
время
истекло,
и
свисток
прозвучал.
Now
I
must
leave
you
standing
alone.
Теперь
я
должен
оставить
тебя
одну.
We
had
so
little
time,
but
now
the
time's
gone.
У
нас
было
так
мало
времени,
но
теперь
оно
прошло.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
As
the
train
starts
gently
to
roll.
Когда
поезд
начинает
медленно
трогаться.
As
I
lean
out
to
wave
and
to
call.
Когда
я
высовываюсь,
чтобы
помахать
и
позвать.
I
see
the
first
tears
trickle
and
fall.
Я
вижу,
как
первые
слезы
катятся
и
падают.
Goodbye
my
Nancy-O.
Прощай,
моя
Нэнси.
So,
come
a
little
closer.
Так
подойди
немного
ближе.
Put
your
head
upon
my
shoulder.
Приложи
свою
голову
к
моему
плечу.
And
let
me
hold
you
one
more
time.
И
позволь
мне
обнять
тебя
еще
раз.
Before
the
whistle
blows.
Прежде
чем
прозвучит
свисток.
Let
me
hold
you
one
more
time
before
the
whistle
blows.
Позволь
мне
обнять
тебя
еще
раз,
прежде
чем
прозвучит
свисток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bogle
Attention! Feel free to leave feedback.