Foster feat. Allen - Leaving Nancy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foster feat. Allen - Leaving Nancy




Leaving Nancy
Прощание с Нэнси
In comes the train, and the whole platform shakes.
Вот прибывает поезд, и вся платформа дрожит.
It stops with the shudder and the squealing of brakes.
Он останавливается с содроганием и визгом тормозов.
The parting has come and my weary heart aches.
Настало время прощания, и мое усталое сердце болит.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
But you stand there so calmly, determinedly gay.
Но ты стоишь такая спокойная, нарочито веселая.
You talk of the weather and events of the day.
Ты говоришь о погоде и событиях дня.
Your eyes tell me all that your tongue doesn't say.
Твои глаза говорят мне все то, что твой язык не произносит.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
So, come a little closer.
Так подойди немного ближе.
Put your head upon my shoulder.
Приложи свою голову к моему плечу.
And let me hold you one more time.
И позволь мне обнять тебя еще раз.
Before the whistle blows.
Прежде чем прозвучит свисток.
My suitcase is lifted and stowed on the train.
Мой чемодан подняли и погрузили в поезд.
A thousand regrets whirl around in my brain.
Тысяча сожалений кружится в моей голове.
The ache in my heart is a black sea of pain.
Боль в моем сердце черное море страданий.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
You stand there so calmly so lovely to see.
Ты стоишь такая спокойная, такая прекрасная.
The grip on your hand is an unspoken plea.
Твоя рука в моей немая мольба.
You're not fooling yourself, you're not fooling me.
Ты не обманываешь себя, ты не обманываешь меня.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
So, come a little closer.
Так подойди немного ближе.
Put your head upon my shoulder.
Приложи свою голову к моему плечу.
And let me hold you one more time.
И позволь мне обнять тебя еще раз.
Before the whistle blows.
Прежде чем прозвучит свисток.
But our time has run out, and the whistle has blown.
Но наше время истекло, и свисток прозвучал.
Now I must leave you standing alone.
Теперь я должен оставить тебя одну.
We had so little time, but now the time's gone.
У нас было так мало времени, но теперь оно прошло.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
As the train starts gently to roll.
Когда поезд начинает медленно трогаться.
As I lean out to wave and to call.
Когда я высовываюсь, чтобы помахать и позвать.
I see the first tears trickle and fall.
Я вижу, как первые слезы катятся и падают.
Goodbye my Nancy-O.
Прощай, моя Нэнси.
So, come a little closer.
Так подойди немного ближе.
Put your head upon my shoulder.
Приложи свою голову к моему плечу.
And let me hold you one more time.
И позволь мне обнять тебя еще раз.
Before the whistle blows.
Прежде чем прозвучит свисток.
Let me hold you one more time before the whistle blows.
Позволь мне обнять тебя еще раз, прежде чем прозвучит свисток.





Writer(s): Eric Bogle


Attention! Feel free to leave feedback.