Foster feat. Allen - The Blacksmith - translation of the lyrics into Russian

The Blacksmith - Foster , Allen translation in Russian




The Blacksmith
Кузнец
Twenty years ago last Christmas
Двадцать лет назад, в прошлое Рождество,
Came a tempter to my wife
Искуситель явился к моей жене,
Stole the only flower I cherish
Украл единственный цветок, что я лелеял,
And I vowed I′d have his life
И я поклялся, что лишу его жизни.
In the street one day I met him
На улице однажды я встретил его,
In my eyes that villain grinned
В моих глазах этот злодей ухмыльнулся,
Then the curse of pain came o'er me
Тогда проклятие боли охватило меня,
It was on that very day I sinned
Именно в тот день я согрешил.
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Конечно, мне снится, как молот бьет по наковальне,
And I dream as the sparks light on the floor
И мне снится, как искры летят на пол,
Of my blue eyed turtle dove
Моя голубоглазая горлица,
She′s the only girl I love
Она единственная девушка, которую я люблю,
As she stood outside that good old smithy door
Как она стояла у дверей той доброй старой кузницы.
Twelve months past and came my trial
Двенадцать месяцев прошло, и настал мой суд,
In the court I saw my wife
В суде я увидел свою жену,
And I heard her beg for mercy
И я слышал, как она молила о пощаде,
When they sentenced me for life
Когда меня приговорили к пожизненному заключению.
For twelve long years
Двенадцать долгих лет
I've read her letters
Я читал ее письма,
The only comfort I can tell
Единственное утешение, которое я могу сказать,
When I heard that she was dying
Когда я услышал, что она умирает,
It was then my lonely spirits fell
Тогда мой одинокий дух пал.
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Конечно, мне снится, как молот бьет по наковальне,
And I dream as the sparks light on the floor
И мне снится, как искры летят на пол,
Of my blue eyed turtle dove
Моя голубоглазая горлица,
She's the only girl I love
Она единственная девушка, которую я люблю,
As she stood outside that good old smithy door
Как она стояла у дверей той доброй старой кузницы.
Short Instrumental break
Короткое инструментальное вступление
Late one night I dodged the warder
Поздно ночью я обманул охранника,
O′er the prison walls I sprang
Через тюремные стены я перепрыгнул,
Then I got home footsore and weary
Потом я добрался домой усталый и изможденный,
At the breaking of the dawn
На рассвете.
She was glad so glad to see me
Она была так рада меня видеть,
In my arms that night she died
В моих объятиях той ночью она умерла.
Then the warders rushed the doorway
Тогда охранники ворвались в дверь,
And they found me there inside
И они нашли меня там внутри.
When they saw her lifeless body
Когда они увидели ее безжизненное тело,
And I kneeling on the floor
И меня, стоящего на коленях на полу,
They said: Jack my lad we′ll trust you
Они сказали: "Джек, парень, мы доверяем тебе,
Come back when you've laid her low
Возвращайся, когда похоронишь ее".
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Конечно, мне снится, как молот бьет по наковальне,
And I dream as the sparks light on the floor
И мне снится, как искры летят на пол,
Of my blue eyed turtle dove
Моя голубоглазая горлица,
She′s the only girl I love
Она единственная девушка, которую я люблю,
As she stood outside that good old smithy door
Как она стояла у дверей той доброй старой кузницы.
End
Конец





Writer(s): Unknown Composer Author, Tony Allen, Donie Cassidy, Mick Foster


Attention! Feel free to leave feedback.