Lyrics and translation Foster feat. Allen - The Old Dungarvan Oak
As
I
roved
out
one
morning,
going
to
Dungarvan
fair.
Однажды
утром
я
отправился
на
ярмарку
в
Дангарван.
I
spied
a
pretty
maiden
with
the
sunlight
in
her
hair.
Я
заметил
прелестную
девушку
с
солнечным
светом
в
волосах.
Her
way
was
so
delightful,
her
voice
rang
like
a
bell.
Ее
манера
была
так
восхитительна,
ее
голос
звенел,
как
колокольчик.
And
as
I
overtook
her,
I
asked
if
she
was
well.
Догнав
ее,
я
спросил,
в
порядке
ли
она.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Положи
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
старого
Дунгарванского
дуба.
As
we
approached
Dungarven,
the
girl
at
me
did
stare.
Когда
мы
приблизились
к
Дангарвену,
девушка
уставилась
на
меня.
And
she
asked
me
why
I
raised
my
hat
to
a
tree
so
old
and
bare.
И
она
спросила
меня,
почему
я
приподнимаю
шляпу
к
дереву,
такому
старому
и
голому.
I
told
her
of
a
legend,
if
the
tree
should
e're
come
down.
Я
рассказал
ей
легенду
о
том,
что
дерево
должно
упасть.
There'd
be
a
great
disaster,
and
Dungarvan
would
be
drowned.
Случится
великая
катастрофа,
и
Дунгарван
утонет.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Положи
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
старого
Дунгарванского
дуба.
Then
she
started
laughing,
my
face
grew
very
red.
Потом
она
начала
смеяться,
мое
лицо
сильно
покраснело.
And
she
said
that
only
fools
believed
what
those
old
legends
said.
И
она
сказала,
что
только
дураки
верят
в
то,
что
говорят
старые
легенды.
Her
laughter
was
contagious,
for
the
truth
to
you
i'll
tell.
Ее
смех
был
заразителен,
я
скажу
тебе
правду.
By
the
time
we
reached
the
market
place,
I
began
to
laugh
as
well.
Когда
мы
добрались
до
рынка,
я
тоже
начал
смеяться.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Положи
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
старого
Дунгарванского
дуба.
Short
Instrumental
break
Короткий
инструментальный
перерыв
As
I
sit
here
by
my
fireside,
in
the
autumn
of
my
life.
Когда
я
сижу
здесь
у
камина,
осенью
моей
жизни.
And
the
darling
girl
I
met
that
day,
is
now
my
darling
wife.
И
милая
девушка,
которую
я
встретил
в
тот
день,
теперь
моя
дорогая
жена.
I
have
a
lovely
daughter,
and
a
son
to
push
my
yoke.
У
меня
прекрасная
дочь
и
сын,
который
будет
толкать
мое
ярмо.
And
all
because
I
raised
my
hat,
to
the
Old
Dungarvan
Oak
И
все
потому,
что
я
приподнял
шляпу
перед
старым
дубом
Дангарвана.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Положи
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
старого
Дунгарванского
дуба.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Положи
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
старого
Дунгарванского
дуба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hennessy
Attention! Feel free to leave feedback.