Foster feat. Allen - The Wild Rover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foster feat. Allen - The Wild Rover




The Wild Rover
Дикий гуляка
I've been a wild rover for many's the year
Долгие годы я был диким гулякой,
And I've spent all me money on whiskey and beer
И все свои деньги тратил на виски и пиво.
But now I'm returning with gold in great store
Но теперь я возвращаюсь с большим запасом золота,
And I never will play the wild rover no more
И больше никогда не буду диким гулякой.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда,
No, nay, never no more
Нет, нет, никогда больше
Will I play the wild rover
Не буду я диким гулякой,
No, never no more
Никогда больше.
I went into an alehouse I used to frequent
Я зашёл в пивную, которую часто посещал,
And I told the landlady me money was spent
И сказал хозяйке, что мои деньги кончились.
I asked her for credit, she answered me "nay"
Я попросил её об отсрочке, она ответила мне "нет",
"Such a custom as yours I can have every day"
"Такие клиенты, как ты, у меня каждый день".
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда,
No, nay, never no more
Нет, нет, никогда больше
Will I play the wild rover
Не буду я диким гулякой,
No, never no more
Никогда больше.
I took from me pocket ten sovereigns bright
Я достал из кармана десять блестящих соверен,
And the landlady's eyes opened wide with delight
И глаза хозяйки широко раскрылись от восторга.
She said "I have whiskeys and wines of the best"
Она сказала: меня есть лучшие виски и вина",
And the words that I spoke then were only in jest
А слова, которые я говорил раньше, были лишь шуткой.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда,
No, nay, never no more
Нет, нет, никогда больше
Will I play the wild rover
Не буду я диким гулякой,
No, never no more
Никогда больше.
I'll go home to my parents, confess what I'd done
Я вернусь домой к родителям, признаюсь в том, что сделал,
And I'll ask them to pardon their prodigal son
И попрошу их простить своего блудного сына.
And when they've caressed me as ofttimes before
И когда они прижмут меня к себе, как часто бывало раньше,
Sure I never will play the wild rover no more
Уверяю тебя, я никогда больше не буду диким гулякой.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда,
No, nay, never no more
Нет, нет, никогда больше
Will I play the wild rover
Не буду я диким гулякой,
No, never no more
Никогда больше.
And it's no, nay, never
И нет, нет, никогда,
No, nay, never no more
Нет, нет, никогда больше
Will I play the wild rover
Не буду я диким гулякой,
No, never no more
Никогда больше.





Writer(s): Al Barr, Ken Casey, Matt Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.