Lyrics and translation Foster feat. Allen - This Ole' House
This
ole
house
once
knew
his
children
Этот
старый
дом
когда-то
знал
его
детей.
This
ole
house
once
new
his
wife
Этот
старый
дом
когда
то
был
новым
его
жена
This
ole
house
was
home
and
comfort
Этот
старый
дом
был
домом
и
уютом.
As
they
fought
the
storms
of
life
Они
боролись
с
бурями
жизни.
This
ole
house
once
rang
with
laughter
Этот
старый
дом
когда-то
звенел
от
смеха.
This
ole
house
heard
many
shouts
Этот
старый
дом
слышал
много
криков.
Now
he
trembles
in
the
darkness
Теперь
он
дрожит
в
темноте.
When
the
lightning
walks
about.
Когда
ходит
молния.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
У
меня
нет
времени
чинить
черепицу.
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
У
меня
нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
У
меня
нет
времени
смазывать
петли.
Nor
to
mend
no
window
panes
И
не
чинить
никаких
оконных
стекол.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится.
He's
getting
ready
to
meet
his
fate
Он
готовится
встретить
свою
судьбу.
This
ole
house
is
getting
shaky
Этот
старый
дом
становится
шатким
This
ole
house
is
getting
old
Этот
старый
дом
стареет.
This
ole
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь.
This
ole
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
впускает
холод.
Oh
his
knees
are
a
getting
chilly
О
его
колени
становятся
холодными
But
he
feels
no
fear
or
pain
Но
он
не
чувствует
ни
страха,
ни
боли.
Cause
he
sees
an
Angel
peeking
Потому
что
он
видит,
как
подглядывает
Ангел.
Through
a
broken
window
pain
Сквозь
разбитое
окно
боль
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
У
меня
нет
времени
чинить
черепицу.
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
У
меня
нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
У
меня
нет
времени
смазывать
петли.
Nor
to
mend
nor
window
panes
Ни
починить,
ни
оконные
стекла.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится.
He's
getting
ready
to
meet
the
saints
Он
готовится
к
встрече
со
святыми.
This
ole
house
is
afraid
of
thunder
Этот
старый
дом
боится
грома.
This
ole
house
is
afraid
of
storms
Этот
старый
дом
боится
бурь.
This
ole
house
just
groans
and
trembles
Этот
старый
дом
просто
стонет
и
дрожит.
When
the
night
flings
out
it's
arms
Когда
ночь
распахивает
свои
объятия
This
ole
house
is
getting
feeble
Этот
старый
дом
становится
слабым.
This
ole
house
is
a
needing
paint
Этот
старый
дом
нуждается
в
покраске
Just
like
me
it's
starting
to
tumble
Так
же
как
и
я
он
начинает
падать
Im
getting
ready
to
meet
the
saint
Я
готовлюсь
к
встрече
со
святым.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
У
меня
нет
времени
чинить
черепицу.
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
У
меня
нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
У
меня
нет
времени
смазывать
петли
маслом.
Nor
to
mend
no
window
panes
И
не
чинить
никаких
оконных
стекол.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится.
He's
getting
ready
to
meet
his
saints
Он
готовится
встретиться
со
своими
святыми.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
У
меня
нет
времени
чинить
черепицу.
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
У
меня
нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
У
меня
нет
времени
смазывать
петли.
Nor
to
mend
no
window
panes
И
не
чинить
никаких
оконных
стекол.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Этот
дом
мне
больше
не
понадобится.
He's
getting
ready
to
meet
his
saint
Он
готовится
встретить
своего
святого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Hamblen
Attention! Feel free to leave feedback.