Lyrics and translation FouKi - Zay Go
Back
in
the
days,
on
s'demandait
quoi
faire
Back
in
the
days,
we
were
wondering
what
to
do
Parce
que
tant
qu'tu
t'es
pas
trouvé,
c'là
qu'tu
cherches
les
problèmes
Because
as
long
as
you
haven't
found
yourself,
that's
when
you
look
for
trouble
Tu
crées
des
opportunités,
t'essaies
des
nouveaux
projets
You
create
opportunities,
you
try
new
projects
So,
yeah
man,
nowadays,
on
vit
la
vie
de
bohème
So,
yeah
man,
nowadays,
we're
living
the
bohemian
life
Oh
god
damn,
I
got
the
blues
quand
j'suis
un
peu
saoul
Oh
god
damn,
I
got
the
blues
when
I'm
a
little
drunk
Tous
les
soirs,
dans
mes
shoes
crazés
pleines
de
boue
Every
night,
in
my
messed
up
shoes
full
of
mud
So
fuck
it,
on
a
rien
à
lose,
tout
à
gagner,
dude
So
fuck
it,
we
got
nothing
to
lose,
everything
to
gain,
dude
Des
fois,
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Sometimes,
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Yeah,
fallait
qu'on
s'démarque
Yeah,
we
had
to
stand
out
Mais
j'en
ai
rien
à
foutre,
so
c'est
p't-être
pour
ça
qu'ça
marche
But
I
don't
give
a
damn,
so
maybe
that's
why
it
works
Jsuis
gayayayé,
mais
j'reste
actif
no
matter
what
I'm
wasted,
but
I
stay
active
no
matter
what
Qui
aurait
parié
sur
le
p'tit
gars
du
Plateau
Mont-Royal
Who
would
have
bet
on
the
little
guy
from
Plateau
Mont-Royal
Keep
up
p'tit
gars
(keep
up
p'tit
gars)
Keep
up
little
guy
(keep
up
little
guy)
Ain't
no
comin'
back
Ain't
no
comin'
back
Non,
y
est
jamais
trop
tard,
man,
j'suis
libre
comme
l'air
No,
it's
never
too
late,
man,
I'm
free
as
a
bird
Tout
mon
Plato
Hess
en
mode
visionnaire
My
whole
Plato
Hess
crew
in
visionary
mode
Living
the
life,
on
veut
une
vie
honnête
Living
the
life,
we
want
an
honest
life
(Des
fois
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do,
son)
(Sometimes
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do,
son)
Rapper,
c'est
amazing,
mais
j'le
recommande
pas
Rapping
is
amazing,
but
I
don't
recommend
it
Parce
que
si
tu
veux
un
avenir,
mon
gars,
r'tourne
à
l'école
Because
if
you
want
a
future,
my
guy,
go
back
to
school
Parlant
d'mon
école,
je
l'ai
finie
aux
adultes
Speaking
of
my
school,
I
finished
it
in
adult
education
Travailleur
autonome,
pas
besoin
d'tes
études
Self-employed,
you
don't
need
your
studies
Trois
soirs
par
semaine,
make
some
rap
bombe
Three
nights
a
week,
make
some
rap
bombs
Quatre
jours
par
semaine,
fait
des
calzones
Four
days
a
week,
making
calzones
Sept
jours
sur
sept
avec
ma
blonde
Seven
days
a
week
with
my
girl
24
heures
sur
24,
chaque
seconde
compte
24
hours
a
day,
every
second
counts
C'pas
à
trois
heures
du
matin
que
j'vais
donner
l'exemple
It's
not
at
three
in
the
morning
that
I'm
gonna
set
an
example
Damn,
j'feel
alone,
même
si
la
file
est
longue
Damn,
I
feel
alone,
even
if
the
line
is
long
On
m'a
dit
"mon
gars,
force-toi,
t'es
là
pour
rester
longtemps"
I
was
told
"my
guy,
force
yourself,
you're
here
to
stay
for
a
long
time"
Faut
faire
seulement
c'qui
compte,
so,
j'pèse
les
pour
ou
contre
You
only
have
to
do
what
matters,
so
I
weigh
the
pros
and
cons
Mais
mon
gars,
tout
l'reste,
j'm'en
balance
But
my
guy,
everything
else,
I
don't
care
Yeah,
quand
Michel
prod,
il
fait
des
kickflips
Yeah,
when
Michel
produces,
he
does
kickflips
Même
avec
l'autotune,
j'suis
sur
mon
real
shit
Even
with
autotune,
I'm
on
my
real
shit
Plateau
Hess
au
Club
Soda,
real
quick
Plateau
Hess
at
Club
Soda,
real
quick
Le
gros,
si
on
est
là,
c'est
qu'on
l'mérite
Big
guy,
if
we're
here,
it's
because
we
deserve
it
On
est
partis
de
rien
We
started
from
nothing
On
est
Zay,
bro
We
are
Zay,
bro
On
est
partis
de
rien
We
started
from
nothing
On
est
Zay,
bro
We
are
Zay,
bro
Tout
est
Zay,
bro
Everything
is
Zay,
bro
Tout
est
Zay,
bro
Everything
is
Zay,
bro
On
est
Zay
go
We
are
Zay
go
On
est
Zay
go
We
are
Zay
go
On
est
partis
de
rien
We
started
from
nothing
On
est
Zay,
bro
We
are
Zay,
bro
On
est
partis
de
rien
We
started
from
nothing
On
est
Zay,
bro
We
are
Zay,
bro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom St-laurent, Léo Fougère
Album
Zay
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.