FouKi - Make It - translation of the lyrics into German

Make It - FouKitranslation in German




Make It
Make It
(Yeah, yo, yes, faites quoi dans vie, man, faut t'aille du love, pussy man you know, hey chut!)
(Yeah, yo, yes, was macht ihr im Leben, man, du brauchst Liebe, Pussy man you know, hey schh!)
Oh my god, I got to make it
Oh mein Gott, ich muss es schaffen
Mais des fois, j'ai comme rien, j'suis serré
Manchmal fühl ich mich leer, bin eingespannt
Des fois, j'ai pas d'histoires à raconter
Manchmal hab ich keine Geschichten zu erzählen
God damn des fois, j'aimerais ça qu'on m'laisse de côté, yeah
Verdammt, manchmal wünsch ich, man lässt mich in Ruhe, yeah
On m'a dit dans vie faut que tu t'battes, man
Man hat mir gesagt, im Leben musst du kämpfen, man
So, j'ai suivi l'conseil, j'fume des bats, man, hey
Also hab ich den Rat befolgt, ich rauch‘ Batches, man, hey
On a évolué depuis back then
Wir haben uns weiterentwickelt seit damals
Les gars qui voulaient pas m'voir réussir sont mad, yeah
Die Jungs, die mich nicht erfolgreich sehen wollten, sind sauer, yeah
On a puffé toute notre junk, han han han, han yeah
Wir haben all unser Zeug geraucht, han han han, han yeah
On s'est perchés dans ma chambre, han han han, han yeah
Wir haben uns in meinem Zimmer high gemacht, han han han, han yeah
On a baisé all night long, han han han han, hey
Wir haben die ganze Nacht gevögelt, han han han han, hey
Elle aime les p'tits becs sur la jambe, han han han, so
Sie mag kleine Küsse auf dem Bein, han han han, so
On est restés gentils bien ensemble
Wir sind nett geblieben, zusammen
On s'est réchauffés même si c'tait pendant l'mois d'décembre
Wir haben uns warmgehalten, auch wenn es Dezember war
On s'disait qu'c'est rien d'sérieux, qu'c'tait juste pour se détendre
Wir sagten, es sei nichts Ernstes, nur zum Entspannen
Mais finalement, on est tombés les deux down pour autre chose
Aber am Ende sind wir beide für etwas anderes umgefallen
La vie, c't'un smash, j'y fais un clin d'œil
Das Leben ist ein Smash, ich zwinkere ihm zu
Yeah, j'suis un player
Yeah, ich bin ein Player
J'sais pas pourquoi, mais des fois, j'ai envie d'être le meilleur
Ich weiß nicht warum, aber manchmal will ich der Beste sein
Phillip monté su'l player
Phillip steigt auf den Player
Fuck it, faut qu'j'arrête, yeah
Scheiß drauf, ich muss aufhören, yeah
On m'a dit tu perds ton temps, le gros, deviens don' sérieux
Man hat mir gesagt, du verschwendest deine Zeit, Alter, werd mal ernst
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
Fourre-moi pas juste pour le bacon (pour le bacon)
Fick mich nicht nur fürs Geld (fürs Geld)
Fourre-moi pas juste pour le plaisir (pour le plaisir)
Fick mich nicht nur zum Spaß (zum Spaß)
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
On my own quand j'faded (quand j'faded)
Allein wenn ich high bin (wenn ich high bin)
All night stone, still amazing (amazing)
Die ganze Nacht high, trotzdem amazing (amazing)
Man, pour sombrer dans (Marc Circain)
Man, um zu versinken (Marc Circain)
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
On va get les rigolades pis toutes les guili-guili
Wir holen uns die Lacher und das ganze Kitzeln
On va call un cab si on a pu bin, bin d'équilibre
Wir rufen ein Taxi, wenn wir nicht mehr stabil sind
Mais tu sais qu'j'pense pas croche, non
Aber du weißt, ich denke nicht falsch, nein
J'aime ta posture féminine
Ich mag deine feminine Haltung
Alright
Alles klar
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
On va sur le nez partout, même si c'est une minute
Wir gehen auf die Nase, auch wenn’s nur eine Minute ist
On va call malade, même si on est tous les deux top shape
Wir melden uns krank, auch wenn wir beide topfit sind
So, j'pense l'amour, c'est un peu un genre de virus
Also, ich denke, Liebe ist irgendwie wie ein Virus
(Oh la la la la la, yeah...)
(Oh la la la la la, yeah...)
J'en veux pas un qui get mad
Ich will keinen, der sauer wird
Everybody get wild
Alle werden wild
Yeah, on connaît toutes les connects pour les gars qui get high
Yeah, wir kennen alle Connections für Leute, die high werden
Mais j'ai des gars qui chill ça
Aber ich hab Jungs, die entspannen
Même des gars qui feel pas
Sogar welche, die nichts spüren
Quand sa hotbox dans son spot à six gars down de smoke up
Wenn in seinem Spot sechs Jungs mit Rauch vollgepumpt sind
Genre le p'tit patnais qui panique solo rien qu'dans le noir
Wie der Kleine, der im Dunkeln allein panisch wird
Pour des p'tits câlins, des caresses ou juste cuddle dans le soir
Für ein bisschen Zärtlichkeit oder Kuscheln in der Nacht
Ou les p'tits tannants qui taquinaient juste pour avoir le gâchis
Oder die Nervensägen, die nur quengeln, um Aufmerksamkeit
À place d'achiever dans ton thought
Anstatt deine Gedanken zu beenden
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
Fourre-moi pas juste pour le bacon (pour le bacon)
Fick mich nicht nur fürs Geld (fürs Geld)
Fourre-moi pas juste pour le plaisir (pour le plaisir)
Fick mich nicht nur zum Spaß (zum Spaß)
Oh my god, I got to make it (gonna make it)
Oh mein Gott, ich muss es schaffen (werde es schaffen)
On my own quand j'suis faded (quand j'suis faded)
Allein wenn ich high bin (wenn ich high bin)
All night stone, still amazed (amazed)
Die ganze Nacht high, trotzdem amazing (amazing)
Pour sombrer dans (Marc Circain)
Um zu versinken (Marc Circain)
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
On va get les rigolades pis toutes les guili guili
Wir holen uns die Lacher und das ganze Kitzeln
On va call un cab si on a pu bin, bin d'équilibre
Wir rufen ein Taxi, wenn wir nicht mehr stabil sind
Mais tu sais qu'j'pense pas croche, non
Aber du weißt, ich denke nicht falsch, nein
J'aime ta posture féminine
Ich mag deine feminine Haltung
Alright
Alles klar
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
I'mma get it
Ich werd’s kriegen
On va sur le nez partout, même si c'est une minute
Wir gehen auf die Nase, auch wenn’s nur eine Minute ist
On va call malade, même si on est tous les deux top shape
Wir melden uns krank, auch wenn wir beide topfit sind
So, j'pense l'amour, dans le fond, c'est un peu un genre de virus...
Also, ich denke, Liebe ist, im Grunde, ein bisschen wie ein Virus...





Writer(s): Tom St-laurent, Léo Fougère


Attention! Feel free to leave feedback.