Foulek - Ce genre de meuf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foulek - Ce genre de meuf




Ce genre de meuf
Та самая девушка
Hey hey
Эй, эй
Qui fait mal à la tête
От которой голова болит,
Quand je traîne à la tess
Когда я тусуюсь в нашем районе,
Il me monte à la tête
Успех вскруживает мне голову,
Y a que elle dans ma tête
Но только она у меня в голове.
Hey hey
Эй, эй
C'est le genre de meuf qui fait mal à la tête (Qui fait mal à la tête)
Это та самая девушка, от которой голова болит (От которой болит голова),
Et elle aime pas trop quand je traine à la tess (Quand je traîne dans la tess)
И ей не нравится, когда я тусуюсь в нашем районе (Когда я тусуюсь в нашем районе),
Elle dit q'le succès il me monte à la tête (Il me monte à la tête)
Она говорит, что успех вскружил мне голову (Вскружил мне голову),
Mais en vrai de vrai y a que elle dans ma tête (Ouais y a que elle dans ma tête)
Но на самом деле, только она у меня в голове (Да, только она у меня в голове).
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.
J'vais faire des efforts
Я буду стараться,
Même si en vrai j'suis un gros paresseux (J'suis un gros paresseux)
Даже если на самом деле я большой лентяй большой лентяй),
Moi j'sais q't'es une diablesse
Я знаю, что ты дьяволица,
Mais avec ton visage et bah tu parais seine
Но с твоим лицом ты кажешься невинной.
T'aimes trop faire la mala
Ты слишком любишь роскошь,
Du shopping à Zara une vraie parisienne
Шоппинг в Zara, настоящая парижанка.
Et quand j'te dis casse toi au fond de moi
И когда я говорю тебе "уходи", в глубине души
J'attends seulement que tu reviennes
Я жду, когда ты вернешься.
Bébé viens par
Детка, иди сюда,
On va discuter on va parler (On va parler)
Мы будем обсуждать, мы будем говорить (Будем говорить),
Si je bé-ton
Если я окажусь в тюрьме,
Ramène moi des quet' par le parlu
Передай мне немного травы через адвоката.
C'est le genre de meuf qui fait mal à la tête (Qui fait mal à la tête)
Это та самая девушка, от которой голова болит (От которой болит голова),
Et elle aime pas trop quand je traine à la tess (Quand je traîne dans la tess)
И ей не нравится, когда я тусуюсь в нашем районе (Когда я тусуюсь в нашем районе),
Elle dit q'le succès il me monte à la tête (Il me monte à la tête)
Она говорит, что успех вскружил мне голову (Вскружил мне голову),
Mais en vrai de vrai y a que elle dans ma tête (Ouais y a que elle dans ma tête)
Но на самом деле, только она у меня в голове (Да, только она у меня в голове).
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.
J'suis pas un canard ni un connard
Я не болван и не придурок,
Elle a peur que j'la tej si j'suis connu (Si j'suis connu)
Она боится, что я брошу ее, если стану знаменитым (Если стану знаменитым),
Tu ressens la haine dans mon regard
Ты чувствуешь ненависть в моем взгляде,
Et je t'aime un peu plus quand t'es toute nue (Quand t'es toute nue)
И я люблю тебя немного больше, когда ты обнажена (Когда ты обнажена).
Sur mes épaules elle veut s'reposer (Elle veut s'reposer)
На моих плечах она хочет отдохнуть (Хочет отдохнуть),
En bas de chez toi j'irais t'déposer (J'irais t'déposer)
Вниз по улице я отвезу тебя домой (Отвезу тебя домой),
T'as sucé mes potes mais tu veux t'poser? (Non)
Ты сосала моих друзей, но хочешь быть со мной? (Нет)
T'auras pas d'bisous (Non, non)
Не получишь поцелуев (Нет, нет),
Tu peux disposer
Можешь идти,
Ce genre de meuf j'en ai pas besoin
Такая девушка мне не нужна.
C'est le genre de meuf qui fait mal à la tête (Qui fait mal à la tête)
Это та самая девушка, от которой голова болит (От которой болит голова),
Et elle aime pas trop quand je traine à la tess (Quand je traîne dans la tess)
И ей не нравится, когда я тусуюсь в нашем районе (Когда я тусуюсь в нашем районе),
Elle dit q'le succès il me monte à la tête (Il me monte à la tête)
Она говорит, что успех вскружил мне голову (Вскружил мне голову),
Mais en vrai de vrai y a que elle dans ma tête (Ouais y a que elle dans ma tête)
Но на самом деле, только она у меня в голове (Да, только она у меня в голове).
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.
Elle, elle va me rendre malade
Она, она сведет меня с ума,
Gucci, Louis Vuitton c'est la mala
Gucci, Louis Vuitton - вот это роскошь,
Tard la noche on se balade
Поздней ночью мы гуляем,
Et on ira faire le tour de Paname
И мы отправимся на прогулку по Парижу.





Writer(s): Foulek Foulek


Attention! Feel free to leave feedback.