Foulek - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foulek - Intro




Intro
Интро
Co-co-cosca Beat (Foulek la folie)
Co-co-cosca Beat (Foulek безумие)
(Foulek la folie)
(Foulek безумие)
Un pied dedans
Одна нога здесь,
Bah ouais (haha)
Да, детка (ха-ха)
9-5-S
9-5-S
9-5 double 1-0 Les Loges, Sannois (L.A my nigga)
9-5 двойной 1-0 Les Loges, Sannois (L.A мой ниггер)
Ouais ouais (9-5-S)
Да, да (9-5-S)
(9-5-S, 9-5-S)
(9-5-S, 9-5-S)
Hé, hé, (folie)
Эй, эй, эй (безумие)
Surveille tes amis un peu plus qu'tes ennemis, hein
Следи за своими друзьями чуть больше, чем за врагами, слышишь?
Mon ami d'enfance me l'a mise, moi
Мой друг детства меня подставил,
Et je suis parti à Venise après l'investissement il faut doubler la mise
И я уехал в Венецию, после инвестиций нужно удваивать ставку
(Il faut doubler la mise), ouais
(Нужно удваивать ставку), да
Il faut doubler la mise
Нужно удваивать ставку
À la tess c'est la misère
В гетто нищета,
Et puis moi j'ai senti leurs vices, toujours dans l'parking pendant l'hiver (piou, piou, piou)
И я чувствовал их пороки, всегда на парковке зимой (пиу, пиу, пиу)
Capuché dans les bails sombres
В капюшоне, в темных делах,
Arrache les passants, toujours à l'affût et ça crie quand y a l'Passat (Arthena)
Граблю прохожих, всегда начеку, и все кричат, когда появляется Пассат (Arthena)
Les putes d'aujourd'hui seront les mères de demain
Шлюхи сегодня станут матерями завтра,
Et quand j'y pense en vrai moi j'aime pas ça (bah ouais)
И если подумать, мне это не нравится (да, детка)
Elle va changer de vie, quitter l'département, histoire de pas vivre avec son passé (mais non)
Она изменит жизнь, уедет из района, чтобы не жить с прошлым (ну уж нет)
Et son pauvre mari va lui payer la dote et va pas savoir qu'elle est pas sainte (haha)
И ее бедный муж заплатит за нее выкуп, не зная, что она не святая (ха-ха)
Sur ma mère que c'est pas simple (non)
Мамой клянусь, это непросто (нет)
Sur ma mère que c'est pas simple (non)
Мамой клянусь, это непросто (нет)
J'veux réussir sans tricher, on m'dit "Foulek, t'es trop chaud"
Хочу добиться успеха без обмана, мне говорят: "Foulek, ты крутой"
On m'dit "Foulek, t'es trop chaud", mais ça veut pas marcher
Мне говорят: "Foulek, ты крутой", но это не сработает,
J'ai la mentale un peu d'charbon on va le faire (on va le faire)
У меня менталитет шахтера, мы это сделаем (мы это сделаем)
Tes rappeurs ils sont tous lamentables et j'le pense sur la tête d'ma mère (pah, pah, pah)
Твои рэперы все жалкие, и я говорю это с уверенностью (бах, бах, бах)
T'es toujours sur le R mais t'encaisse pas, t'es le genre de mec qui tient compagnie (bah ouais)
Ты всегда крутой, но не можешь за себя постоять, ты из тех, кто составляет компанию (да, детка)
Et quand ta racli manque de compagnie, elle m'appelle et puis j'réserve l'hôtel Campanile (haha)
И когда твоей шалаве не хватает компании, она звонит мне, и я бронирую номер в отеле Campanile (ха-ха)
Elle écarte les cuisses (des putes)
Она раздвигает ноги (шлюхи)
À l'arrière de la caisse (bah ouais)
На заднем сиденье машины (да, детка)
Elle écarte les cuisses à l'arrière de la caisse
Она раздвигает ноги на заднем сиденье машины,
Et puis je la baise, baise, baise moi
И я трахаю ее, трахаю, трахаю,
Une paire de TN pas de Balmain (pute)
Пара кроссовок TN, а не Balmain (шлюха)
Il faut que j'fasse un clip sous les palmiers (oui)
Мне нужно снять клип под пальмами (да)
Mk au volant connaît pas l'frein
Чувак за рулем не знает тормозов,
Il tartine à fond comme Mbappé
Он мчится, как Мбаппе,
On m'avait prévenu qu'ils allaient changer (on m'avait prévenu qu'ils allaient changer)
Нас предупреждали, что они изменятся (нас предупреждали, что они изменятся)
Les anciens amis sont des étrangers
Старые друзья стали чужими.
Pour l'instant moi j'suis pas côté
Пока я не на виду,
Si toi faire un trou, gérant pas content (pas content)
Если ты сделаешь дырку, менеджер будет недоволен (недоволен)
J'les mettrais sur le bas côté
Я бы поставил их на обочину,
Tu fais le grossistes, tu paies pas comptant (pas comptant)
Ты работаешь оптовиком, ты не платишь наличными (не наличными)
Pour l'instant moi j'suis pas côté
Пока я не на виду,
Si toi faire un trou, gérant pas content (pas content)
Если ты сделаешь дырку, менеджер будет недоволен (недоволен)
J'les mettrais sur le bas côté
Я бы поставил их на обочину,
Tu fais le grossistes tu paies pas comptant
Ты работаешь оптовиком, ты не платишь наличными.
Il vaut mieux connaître, c'est Foulek la folie
Лучше знай, это Foulek безумие,
Il vaut mieux connaître, c'est Foulek la folie
Лучше знай, это Foulek безумие,
Il vaut mieux connaître, c'est Foulek la folie
Лучше знай, это Foulek безумие.
Il vaut mieux connaître, c'est Foulek la folie
Лучше знай, это Foulek безумие,
Dans ton sommeil ça rentre dans ton appart' (folie)
Во сне это проникает в твою квартиру (безумие),
Le moteur est nerveux à la dernière vitesse dans la 500 Abarth (pa-pa-pa-pah)
Двигатель ревет на предельной скорости в 500 Abarth (па-па-па-пах)
Plutôt turbulent à l'école, on me comparait souvent à Bart (Hou uh)
Довольно буйный в школе, меня часто сравнивали с Бартом (Ху-у)
J'ai un pied dedans, la cité le peu-ra ou la FAC
Одна нога здесь, район или универ,
J'ai un pied dedans, j'peux pas m'arrêter (pi-pi-pi-piou)
Одна нога здесь, я не могу остановиться (пи-пи-пи-пиу)
Faut qu'tu vois ma tête quand t'allumes ma télé
Ты должна увидеть мое лицо, когда включаешь мой телевизор.
La folie
Безумие.
Ils ont pas d'principes, sur ma mère, c'est des leu-sh
У них нет принципов, мамой клянусь, они крысы.





Writer(s): Cosca Beat, Triomph Bandzoulou


Attention! Feel free to leave feedback.