Lyrics and translation Fountain of Solace - Ek Sal Nie Bang Wees Nie (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Sal Nie Bang Wees Nie (Cover)
Я не буду бояться (Кавер)
Hy
wat
in
die
skadu
van
die
Allerhoogste
sit
Тот,
кто
сидит
в
тени
Всевышнего,
In
die
geheime
plek
В
тайном
месте,
Sal
vir
God
kan
sê
Может
сказать
Богу:
U
is
my
bergvesting
Ты
моя
крепость,
My
toevlug
op
wie
ek
vertrou
Мое
убежище,
на
которое
я
уповаю.
Want
U,
U
sal
my
kom
haal
Ибо
Ты,
Ты
придёшь
за
мной
Uit
diepste
donker
plekke
waar
ek
Из
самых
темных
мест,
где
я
Omring
word
deur
die
doodsgevaar,
ja
U
Окружен
смертельной
опасностью,
да,
Ты
Vlerke
vou
my
toe
Своими
крыльями
укроешь
меня.
Onder
U
troue
vleuels
vind
ek
my
skuiling
Под
Твоими
верными
крыльями
я
нахожу
прибежище,
U
vere
is
my
skild,
my
bevryding
en
Твои
перья
— мой
щит,
мое
освобождение,
и
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться
Vir
die
onheil
in
die
nag
Бедствия
в
ночи
Of
verwoesting
in
die
dag
Или
разрушения
днем.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться,
Al
val
'n
duisend
aan
my
sy
Даже
если
тысяча
падет
рядом
со
мной
Of
tienduisend
hier
langs
my
Или
десять
тысяч
подле
меня.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться.
En
hier
kruip
ek
weg
И
здесь
я
укрываюсь
In
die
hoogtes
by
die
Hoogste
На
высотах
у
Всевышнего,
Alles
veilig
in
U
hand
(Alles
veilig
in
U
hand)
В
полной
безопасности
в
Твоей
руке
(В
полной
безопасности
в
Твоей
руке),
Buite
die
bereik
van
die
vyand
en
sy
magte
Вне
досягаемости
врага
и
его
сил,
Omring
deur
engele
aan
elke
kant
Окруженный
ангелами
со
всех
сторон.
Want
U,
U
laat
my
dra
Ибо
Ты,
Ты
несёшь
меня
Veilig
oor
alles
wat
verskeur,
vergiftig
В
безопасности
над
всем,
что
разрывает,
отравляет.
U
vergruis
elke
aanval
wat
op
my
gerig
is
Ты
сокрушаешь
каждую
атаку,
направленную
на
меня.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться
Vir
die
onheil
in
die
nag
Бедствия
в
ночи
Of
verwoesting
in
die
dag
Или
разрушения
днем.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться,
Al
val
'n
duisend
aan
my
sy
Даже
если
тысяча
падет
рядом
со
мной
Of
tienduisend
hier
langs
my
Или
десять
тысяч
подле
меня.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться.
U
sal
my
red
omdat
U
weet
hoeveel
ek
U
liefhet
Ты
спасешь
меня,
потому
что
знаешь,
как
сильно
я
люблю
Тебя.
Omdat
ek
in
alles
op
U
vertrou
sal
U
my
veilig
in
die
hoogtes
hou
Потому
что
я
во
всем
полагаюсь
на
Тебя,
Ты
будешь
хранить
меня
в
безопасности
на
высотах.
En
wanneer
ek
weer
die
pad
verloor
sal
U
elke
keer
my
noodkreet
hoor
И
когда
я
снова
собьюсь
с
пути,
Ты
каждый
раз
услышишь
мой
крик
о
помощи.
My
verwoesting
sal
U
elke
keer
keer
Мое
разрушение
Ты
каждый
раз
предотвратишь
En
vir
altyd
my
met
U
redding
eer
И
навсегда
почтишь
меня
Своим
спасением.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться
Vir
die
onheil
in
die
nag
Бедствия
в
ночи
Of
verwoesting
in
die
dag
Или
разрушения
днем.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться,
Al
val
'n
duisend
aan
my
sy
Даже
если
тысяча
падет
рядом
со
мной
Of
tienduisend
hier
langs
my
Или
десять
тысяч
подле
меня.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться
Vir
die
onheil
in
die
nag
Бедствия
в
ночи
Of
verwoesting
in
die
dag
Или
разрушения
днем.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться,
Al
val
'n
duisend
aan
my
sy
Даже
если
тысяча
падет
рядом
со
мной
Of
tienduisend
hier
langs
my
Или
десять
тысяч
подле
меня.
Ek
sal
nie
bang
wees
nie
Я
не
буду
бояться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Niemand,
Attention! Feel free to leave feedback.