Lyrics and translation Fountains of Wayne - Cemetery Guns
Elizabeth,
that
thundercloud
Элизабет,
эта
грозовая
туча
Is
creeping
up
the
Empire
Hill
Ползет
вверх
по
имперскому
холму
There′s
shadows
on
the
overpass
На
эстакаде
тени.
And
puddles
in
the
old
dirt
path
И
лужи
на
старой
грязной
дорожке.
Peoria
lay
silent,
still
Пеория
лежала
тихо
и
неподвижно.
In
the
belly
of
the
overgrown
В
брюхе
переростка
All
quiet
on
the
open
plain
Все
тихо
на
открытой
равнине.
Footprints
to
the
family
plot
Следы
на
семейном
участке.
Where
evermore
will
restless
sorrow
sleep
Где
вечно
будет
спать
беспокойная
печаль
In
a
broken
heap
В
разбитой
куче
Cemetery
guns
go
bang
bang
bang
Кладбищенские
пушки
стреляют
бах
бах
бах
Shooting
all
the
sky
full
of
holes
Расстреливая
все
небо,
полное
дыр.
Twenty-one
times
in
row
Двадцать
один
раз
подряд.
For
the
blue
war
widow
in
the
gray
raincoat
Для
синей
военной
вдовы
в
сером
плаще.
On
the
green
grass
down
below
На
зеленой
траве
внизу.
Elizabeth,
our
fathers
came
Элизабет,
пришли
наши
отцы.
And
settled
where
the
ground
was
flat
И
устроился
там,
где
земля
была
ровной.
Drew
water
from
the
Indian
wells
Черпал
воду
из
индийских
колодцев.
Cut
timber
from
the
rolling
fells
Рубите
древесину
с
валящихся
валов
Grandaddy-o
bled
hearth
and
home
Дедушка-о
кровоточащий
очаг
и
дом
For
oiling
the
company
gears
Для
смазывания
шестеренок
компании
No
rest
for
the
errant
ones
Нет
покоя
заблудшим.
Godspeed
their
reckless
sons
Да
благословит
Господь
их
безрассудных
сыновей
Who
evermore
play
their
forefathers'
hands
Кто
вечно
играет
руками
своих
предков
On
the
foreign
sands
На
чужих
песках
Cemetery
guns
go
bang
bang
bang
Кладбищенские
пушки
стреляют
бах
бах
бах
Shooting
all
the
sky
full
of
holes
Расстреливая
все
небо,
полное
дыр.
Twenty-one
times
in
row
Двадцать
один
раз
подряд.
For
the
blue
war
widow
in
the
gray
raincoat
Для
синей
военной
вдовы
в
сером
плаще.
On
the
green
grass
down
below
На
зеленой
траве
внизу.
Cemetery
guns
go
bang
bang
bang
Кладбищенские
пушки
стреляют
бах
бах
бах
Shooting
all
the
sky
full
of
holes
Расстреливая
все
небо,
полное
дыр.
Twenty-one
times
in
row
Двадцать
один
раз
подряд.
For
the
blue
war
widow
in
the
gray
raincoat
Для
синей
военной
вдовы
в
сером
плаще.
On
the
green
grass
down
below
На
зеленой
траве
внизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schlesinger Adam L, Collingwood Chris
Attention! Feel free to leave feedback.