Lyrics and translation Four Of Diamonds - Blind (Spanglish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind (Spanglish Version)
Слепая (испанско-английская версия)
Esto
acaba
aquí
Между
нами
все
кончено
No
voy
a
dejar
que
te
burles
de
mí
Я
больше
не
позволю
тебе
издеваться
надо
мной
Estoy
cansada
de
oír
Я
устала
слышать
Los
chismes
que
me
van
contando
de
ti
Все
эти
сплетни
о
тебе
Ven
y
explícame
(explícame)
Иди
и
объясни
мне
(объясни
мне)
Que
me
han
dicho
que
estabas
tirando
motel
Мне
сказали,
что
ты
снимал
номер
в
мотеле
¿Quién
es
Laura
y
Raquel?
(Laura
y
Raquel)
Кто
такие
Лаура
и
Ракель?
(Лаура
и
Ракель)
Yo
quiero
saber
Я
хочу
знать
'Cause
I'm
not
the
one
to
blame
here
Ведь
я
не
та,
кого
нужно
винить
No,
I'm
not
the
one
to
blame
here,
no
Нет,
я
не
та,
кого
нужно
винить,
нет
You
know
that
I
ain't
Ты
знаешь,
что
это
не
так
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
You
look
me
dead
in
the
eyes
Ты
смотрел
мне
прямо
в
глаза
Told
a
thousand
lies
И
говорил
тысячу
раз
ложь
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
I
know
what
I
saw
Я
знаю,
что
я
видела
So
why
you
ignoring
missed
calls
on
your
phones?
Так
почему
ты
игнорируешь
пропущенные
звонки
на
своем
телефоне?
All
your
messages
show
Все
твои
сообщения
показывают
You
know
this
person
Ты
знаешь
этого
человека
It's
clear
you're
involved
Очевидно,
что
ты
замешан
Isn't
this
what
you
want?
Разве
не
этого
ты
хотел?
To
drive
me
crazy,
so
crazy
Свести
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Isn't
this
what
you
want?
Разве
не
этого
ты
хотел?
You're
into
the
drama
Тебе
нравится
эта
драма
'Cause
I'm
not
the
one
to
blame
here
Ведь
я
не
та,
кого
нужно
винить
No,
I'm
not
the
one
to
blame
here,
no
Нет,
я
не
та,
кого
нужно
винить,
нет
You
know
that
I
ain't
Ты
знаешь,
что
это
не
так
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
You
look
me
dead
in
the
eyes
Ты
смотрел
мне
прямо
в
глаза
Told
a
thousand
lies
И
говорил
тысячу
раз
ложь
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
Fool
me
once
but
you
can't
fool
me
twice
Ты
можешь
обмануть
меня
один
раз,
но
не
дважды
'Cause
I
ain't
too
blind
to
see
Потому
что
я
не
настолько
слепа,
чтобы
не
видеть
Too
blind
to
see
what
you're
doing
to
me
Не
настолько
слепа,
чтобы
не
видеть,
что
ты
делаешь
со
мной
Fool
me
once
but
you
can't
fool
me
twice
Ты
можешь
обмануть
меня
один
раз,
но
не
дважды
'Cause
I
ain't
too
blind
to
see
Потому
что
я
не
настолько
слепа,
чтобы
не
видеть
Too
blind
to
see
what
you're
doing
to
me
Не
настолько
слепа,
чтобы
не
видеть,
что
ты
делаешь
со
мной
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
Porque
mientes
Потому
что
ты
лжешь
You
look
me
dead
in
the
eyes
Ты
смотрел
мне
прямо
в
глаза
Told
a
thousand
lies
И
говорил
тысячу
раз
ложь
No
pude
verlo
(no
pude
verlo)
Я
не
могла
видеть
(не
могла
видеть)
No
pude
ver
que
estás
haciendo
(que
eras
haciendo)
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
(что
ты
делал)
Que
estás
haciendo
Что
ты
делаешь
No
pude
verlo
(No
lo
vi)
Я
не
могла
видеть
(Я
не
видела)
No
pude
ver
que
estás
haciendo
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
¿Que
has
hecho?
Что
ты
сделал?
You
look
me
dead
in
the
eyes
Ты
смотрел
мне
прямо
в
глаза
Told
a
thousand
lies
И
говорил
тысячу
раз
ложь
No
pude
verlo
Я
не
могла
видеть
No
pude
ver
que
estás
haciendo
(No
pudo
verlo)
Я
не
могла
видеть,
что
ты
делаешь
(Не
могла
видеть)
Y
ahora
me
voy
А
теперь
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gareth Colin Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.