Four Of Diamonds - Blind (Todd Edwards Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Four Of Diamonds - Blind (Todd Edwards Remix)




Blind (Todd Edwards Remix)
Слепая (Todd Edwards Remix)
Now we're face to face
Теперь мы лицом к лицу,
But now's not the time to stand here and embrace
Но сейчас не время стоять здесь и обниматься.
Get your hands off my waist
Убери свои руки с моей талии.
You're testing my patience so now tell me straight
Ты испытываешь мое терпение, так что скажи мне прямо,
Why am I hearing your name?
Почему я слышу твое имя,
When I'm out with my girls, now's the time to explain
Когда я гуляю с подругами? Сейчас самое время объясниться.
Who's Sarah? Who's Jane?
Кто такая Сара? Кто такая Джейн?
Why you acting betrayed?
Почему ты ведешь себя так, будто тебя предали?
'Cause I'm not the one to blame here
Потому что я здесь не виновата,
No I'm not the one to blame here, no
Нет, я здесь не виновата, нет.
You know that I ain't
Ты же знаешь, что я не...
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You look me dead in the eyes, told a thousand lies
Ты смотришь мне прямо в глаза и лжешь тысячу раз.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You lie, you lie, you lie
Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь.
I know what I saw
Я знаю, что видела.
So why you ignoring missed calls on your phones?
Так почему ты игнорируешь пропущенные звонки на своем телефоне?
All your messages show
Все твои сообщения показывают,
You know this person, it's clear you're involved
Что ты знаешь этого человека, очевидно, что ты замешан.
Isn't this what you want?
Разве не этого ты хотел?
To drive me crazy, so crazy
Свести меня с ума, довести до безумия?
Isn't this what you want?
Разве не этого ты хотел?
You're into the drama
Тебе нравится эта драма.
'Cause I'm not the one to blame here, no
Потому что я здесь не виновата, нет,
No I'm not the one to blame here, no
Нет, я здесь не виновата, нет.
You know that I ain't
Ты же знаешь, что я не...
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You look me dead in the eyes, told a thousand lies
Ты смотришь мне прямо в глаза и лжешь тысячу раз.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You lie, you lie, you lie
Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь.
Fool me once but you can't fool me twice
Обмани меня один раз, но ты не сможешь обмануть меня дважды,
'Cause I ain't too blind to see
Потому что я не слишком слепа, чтобы видеть,
Too blind to see what you're doing to me
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты со мной делаешь.
Fool me once but you can't fool me twice
Обмани меня один раз, но ты не сможешь обмануть меня дважды,
'Cause I ain't too blind to see
Потому что я не слишком слепа, чтобы видеть,
Too blind to see what you're doing to me
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты со мной делаешь.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing what you're doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь, что ты делаешь.
You look me dead in the eyes, told a thousand lies
Ты смотришь мне прямо в глаза и лжешь тысячу раз.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You lie, you lie, you lie
Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You look me dead in the eyes, told a thousand lies
Ты смотришь мне прямо в глаза и лжешь тысячу раз.
Too blind to see it
Слишком слепа, чтобы видеть это,
Too blind to see what you are doing
Слишком слепа, чтобы видеть, что ты делаешь.
You lie, you lie, you lie
Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь.





Writer(s): Gareth Colin Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.