Lyrics and translation Four Tops - Don't Let Him Take Your Love From Me (Single Version) (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
You
don't
have
to
tell
me
you've
gone
to
found
someone
new.
Ты
не
должна
говорить
мне,
что
нашла
кого-то
нового.
'Cause
I
can
feel
his
presence,
whenever
I'm-a-kissing
you.
Потому
что
я
чувствую
его
присутствие
всякий
раз,
когда
целую
тебя.
How
can
you
ask
me
to
try,
try
and
understand
Как
ты
можешь
просить
меня
попытаться,
попытаться
понять?
Well,
just
put
yourself
in
my
place.
Просто
поставь
себя
на
мое
место.
Go
on,
just
see
if
you
can.
Давай,
просто
посмотри,
сможешь
ли
ты.
I'm-a
begging
you.
(Don't,
don't
you
let
him)
Я
умоляю
тебя
(не
позволяй,
не
позволяй
ему).
Baby,
please.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
Детка,
пожалуйста.
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
у
меня
твою
любовь)
I'm
begging
you,
baby.
(Don't,
don't
you
let
him)
Я
умоляю
тебя,
детка.
(не
позволяй
ему.)
Oh
no.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
О
нет.
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
у
меня
твою
любовь)
So
what
if
he
whispers
how
much
he
loves
you
in
your
ear.
А
что,
если
он
шепчет
тебе
на
ухо,
как
сильно
любит
тебя?
But
pay
no
mind
'cause
I
love
you
much
more
my
dear
Но
не
обращай
внимания,
потому
что
я
люблю
тебя
гораздо
больше,
моя
дорогая.
My
love
are
like
mountains.
Моя
любовь
подобна
горам.
That's
how
strong
it
is
for
you.
Вот
насколько
она
сильна
для
тебя.
If
you
ever
walk
away
in
to
his
arms
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь
в
его
объятия.
Which
will
surely
break
my
heart
in
two.
Что,
несомненно,
разобьет
мое
сердце
надвое.
I'm
begging
you.
(Don't,
don't
you
let
him)
Я
умоляю
тебя.
(не
позволяй,
не
позволяй
ему!)
Oh
no.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
О
нет.
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
у
меня
твою
любовь)
Baby,
baby,
I'm
begging.
(Don't,
don't
you
let
him)
Детка,
детка,
я
умоляю
тебя
(не
позволяй,
не
позволяй
ему).
No,
no,
no,
no.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
Нет,
нет,
нет,
нет
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
у
меня
твою
любовь)
Oh,
I
couldn't
stand
it,
baby.
О,
я
не
могла
этого
вынести,
детка.
If
you
leave
me
for
him
you
would
truly
be
unfair.
Если
ты
оставишь
меня
ради
него,
ты
будешь
несправедлива.
Now,
just
ask
yourself,
whenever
you
needed
me,
wasn't
I
always
there
Теперь
просто
спроси
себя,
когда
бы
ты
ни
нуждался
во
мне,
разве
я
не
всегда
был
рядом?
Now,
I'm
begging
you,
baby,
baby,
down
on
my
bended
knees.
Теперь
я
умоляю
тебя,
детка,
детка,
опустись
на
колени.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
please
stay
here
with
me.
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
Пожалуйста,
останься
со
мной.
Baby,
please.
(Don't,
don't
you
let
him)
Детка,
пожалуйста.
(не
позволяй
ему!)
Oh
no.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
О
нет.
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
у
меня
твою
любовь)
Baby,
baby,
please.
(Don't,
don't
you
let
him)
Милый,
милый,
пожалуйста.
(не
позволяй
ему!)
I
couldn't
stand
it.
(Don't
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
Я
не
могла
этого
вынести.
(не
позволяй
ему,
не
позволяй
ему
забрать
твою
любовь.
I
ain't
too
proud
to
beg.
(Don't,
don't
you
let
him)
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
(Не
позволяй,
не
позволяй
ему)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett STRONG, BARRETT STRONG, NORMAN WHITFIELD, Norman WHITFIELD
Album
Fourever
date of release
25-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.