Lyrics and translation Four Tops - Standing in the Shadow of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing in the Shadow of Love
Стоя в тени любви
Standing
in
the
shadows
of
love
Стою
в
тени
любви,
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Готовлюсь
к
грядущим
сердечным
мукам.
Can't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
как
я
стою
в
тени
любви,
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Готовлюсь
к
грядущим
сердечным
мукам.
I
want
to
run
but
there's
nowhere
to
go
Хочу
бежать,
но
некуда
идти,
'Cause
heartaches
will
follow
me,
I
know
Ведь
сердечная
боль
будет
преследовать
меня,
я
знаю.
Without
your
love,
the
love
I
need
Без
твоей
любви,
той
любви,
в
которой
я
нуждаюсь,
It's
the
beginning
of
the
end
for
me
Это
начало
конца
для
меня.
'Cause
you're
taking
away
all
my
reasons
for
livin'
Ведь
ты
отнимаешь
у
меня
все
причины
жить,
When
you
pushed
aside
all
the
love
I
been
givin'
Когда
ты
отвергаешь
всю
ту
любовь,
что
я
дарил.
Now
wait
a
minute
Подожди
минутку.
Didn't
I
treat
you
right,
now
baby,
didn't
I?
Разве
я
не
относился
к
тебе
хорошо,
милая,
разве
не
так?
Didn't
I
do
the
best
I
could
now,
didn't
I?
Разве
я
не
делал
все,
что
мог,
разве
нет?
So
don't
you
leave
me
Так
не
оставляй
меня
Standing
in
the
shadows
of
love
Стоять
в
тени
любви.
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Я
готовлюсь
к
грядущим
сердечным
мукам.
Don't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
как
я
стою
в
тени
любви,
Trying
my
best
to
get
ready
for
the
heartaches
to
come
Изо
всех
сил
стараюсь
подготовиться
к
грядущим
сердечным
мукам.
I'm
destined
to
be,
with
misery
my
only
company
Мне
суждено
быть,
с
несчастьем
моим
единственным
спутником.
It
may
come
today,
it
might
come
tomorrow
Это
может
случиться
сегодня,
может
случиться
завтра,
But
it's
for
sure
I
ain't
got
nothing
but
sorrow
Но
точно
одно
– у
меня
нет
ничего,
кроме
печали.
Now
don't
your
conscience
kind
of
bother
you
Разве
твоя
совесть
тебя
не
мучает?
How
can
you
watch
me
cry
after
all
I
done
for
you
Как
ты
можешь
смотреть,
как
я
плачу,
после
всего,
что
я
для
тебя
сделал?
Hold
on
a
minute
Подожди
минутку.
Gave
you
all
the
love
I
had
now,
didn't
I?
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
разве
нет?
When
you
needed
me
I
was
always
there
now,
wasn't
I?
Когда
ты
нуждалась
во
мне,
я
всегда
был
рядом,
не
так
ли?
I'm
trying
hard
not
to
cry
out
loud
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
плакать
вслух,
You
know
crying
it
ain't
gonna
help
me
now
Знаешь,
плач
мне
сейчас
не
поможет.
What
did
I
do
to
cause
all
this
grief?
Что
я
сделал,
чтобы
вызвать
все
это
горе?
Now
what'd
I
say
to
make
you
want
to
leave
Что
я
сказал,
чтобы
заставить
тебя
уйти?
Now
wait
a
minute
Подожди
минутку.
Gave
my
heart
and
soul
to
you
now,
didn't
I?
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
душу,
разве
нет?
And
didn't
I
always
treat
you
good,
now
didn't
I?
И
разве
я
не
всегда
хорошо
к
тебе
относился,
разве
не
так?
I'm
standing
in
the
shadows
of
love
Я
стою
в
тени
любви,
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Готовлюсь
к
грядущим
сердечным
мукам.
Don't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
как
я
стою
в
тени
любви,
Trying
my
best
to
get
ready
for
the
heartaches
to
come
Изо
всех
сил
стараюсь
подготовиться
к
грядущим
сердечным
мукам.
Oh
I'm
standing
in
the
shadows
of
love
О,
я
стою
в
тени
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Holland, EDWARD HOLLAND, LAMONT DOZIER, Brian Holland, BRIAN HOLLAND, Lamont Dozier
Attention! Feel free to leave feedback.