Lyrics and translation Four Year Strong - Heroes Get Remembered, Legends Never Die
Oh,
something
tells
me
I′m
never
gone
live
this
one
down
О,
что-то
подсказывает
мне,
что
я
никогда
не
забуду
этот
день.
But
I'll
try,
but
I′m
gonna
need
a
quick
hand
Но
я
попытаюсь,
но
мне
понадобится
помощь.
A
sharp
eye,
a
smooth
talker
Острый
глаз,
ловкий
собеседник.
Just
to
play
this
one
out
to
the
very
end
Просто
чтобы
разыграть
это
до
самого
конца
And
this
is
where
you
come
in
И
вот
тут-то
ты
и
появляешься.
I
know
that
I
could
count
on
you
to
walk
me
through
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
то,
что
ты
проведешь
меня
через
это.
And
I'm
making
sure
that
anyone
who's
anyone
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
каждый,
кто
хоть
кто-нибудь
...
Can
be
the
someone
that
they′ve
always
wanted
to
Может
быть
тем
кем
они
всегда
хотели
быть
If
I
couldn′t
get
away
with
anything
then
how
in
the
hell
did
I
get
here?
Если
мне
ничего
не
сошло
с
рук,
то
как,
черт
возьми,
я
сюда
попал?
Say
something,
say
anything
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
You
were
never
the
one
to
have
something
to
say
Ты
никогда
не
был
тем,
кому
есть
что
сказать.
Say
something,
say
something,
say
anything
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
I've
seen
the
best
and
worst
of
you
but
we′re
sticking
through
Я
видел
в
тебе
и
лучшее,
и
худшее,
но
мы
выдержим.
Because
without
all
of
the
ups
and
downs
Потому
что
без
всех
этих
взлетов
и
падений
We've
been
through,
you
know
that
it′s
true
Мы
прошли
через
это,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
That
I
could
really
get
sick
and
tired
of
you
Что
я
действительно
могу
устать
от
тебя.
Oh,
something
tells
me
I'm
never
gonna
live
this
one
down
О,
что-то
подсказывает
мне,
что
я
никогда
не
переживу
этого.
But
I′m
down
and
out
Но
я
в
отключке.
'Cause
if
the
tensions
light
as
a
feather
then
I'd
be
bored
stiff
Потому
что
если
бы
напряжение
было
легким,
как
перышко,
то
мне
было
бы
скучно.
We
gotta
mix
things
up
a
bit
to
keep
up
my
interest
Мы
должны
немного
все
перепутать,
чтобы
поддержать
мой
интерес.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sorry
about
the
mess
but
when
we
team
up,
team
up
Прости
за
беспорядок,
но
когда
мы
объединяемся,
объединяемся.
We
always
seem
to
bring
this
place
to
the
ground
Кажется,
мы
всегда
доводим
это
место
до
основания.
And
this
is
where
you
come
in
И
вот
тут-то
ты
и
появляешься.
I
know
that
I
could
count
on
you
to
walk
me
through
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
то,
что
ты
проведешь
меня
через
это.
And
I′m
making
sure
that
everyone
who′s
anyone
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
все,
кто
есть
кто-нибудь,
Can
be
the
someone
that
they've
always
wanted
to
Может
быть
тем
кем
они
всегда
хотели
быть
I′ve
seen
the
best
and
worst
of
you
but
we're
sticking
through
Я
видел
в
тебе
и
лучшее,
и
худшее,
но
мы
выдержим.
Because
without
all
of
the
ups
and
downs
Потому
что
без
всех
этих
взлетов
и
падений
We′ve
been
through,
you
know
that
it's
true
Мы
прошли
через
это,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
That
I
could
get
really
sick
and
tired
of
you
Что
я
могу
по-настоящему
устать
от
тебя.
I′ve
seen
the
best
and
worst
of
you
but
we're
sticking
through
Я
видел
в
тебе
и
лучшее,
и
худшее,
но
мы
выдержим.
Because
without
all
of
the
ups
and
downs
Потому
что
без
всех
этих
взлетов
и
падений
We've
been
through,
you
know
that
it′s
true
Мы
прошли
через
это,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
That
I
could
get
really
sick
and
tired
of
you
Что
я
могу
по-настоящему
устать
от
тебя.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sad
enough
to
say
that
alone
I
could
barely
light
a
match
Печально
признаться,
что
в
одиночестве
я
едва
мог
зажечь
спичку.
But
together
we
can
burn
this
place
down
Но
вместе
мы
можем
сжечь
это
место
дотла.
Sorry
about
the
mess
but
when
we
team
up,
team
up
Прости
за
беспорядок,
но
когда
мы
объединяемся,
объединяемся.
We
always
seem
to
bring
this
place
to
the
ground
Кажется,
мы
всегда
доводим
это
место
до
основания.
I′ve
seen
the
best
and
worst
of
you
but
we're
sticking
through
Я
видел
в
тебе
и
лучшее,
и
худшее,
но
мы
выдержим.
Because
without
all
of
the
ups
and
downs
Потому
что
без
всех
этих
взлетов
и
падений
We′ve
been
through,
you
know
that
it's
true
Мы
прошли
через
это,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
That
I
could
get
really
sick
and
tired
of
you
Что
я
могу
по-настоящему
устать
от
тебя.
I′ve
seen
the
best
and
worst
of
you
but
we're
sticking
through
Я
видел
в
тебе
и
лучшее,
и
худшее,
но
мы
выдержим.
Because
without
all
of
the
ups
and
downs
Потому
что
без
всех
этих
взлетов
и
падений
We′ve
been
through,
you
know
that
it's
true
Мы
прошли
через
это,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
That
I
could
get
really
sick
and
tired
of
you
Что
я
могу
по-настоящему
устать
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders
Attention! Feel free to leave feedback.