Lyrics and translation Four Year Strong - Nineteen With Neck Tatz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen With Neck Tatz
Девятнадцать с тату на шее
CAN
YOU
PROVE
TO
ME
МОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
ДОКАЗАТЬ
МНЕ,
THAT
YOU′RE
NOT
DEAD
AND
GONE
ЧТО
ТЫ
НЕ
МЕРТВА
И
НЕ
ИСЧЕЗЛА
WE
CRAWLED
ON
HANDS
AND
KNEES
МЫ
ПОЛЗАЛИ
НА
РУКАХ
И
КОЛЕНЯХ,
BUT
NOW
I
LIVE
MY
LIFE
STANDING
STRONG
НО
ТЕПЕРЬ
Я
ЖИВУ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
СТОЯ
ТВЕРДО
НА
НОГАХ.
CAN
YOU
PROVE
TO
ME
МОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
ДОКАЗАТЬ
МНЕ,
THAT
YOU'RE
NOT
DEAD
AND
GONE
ЧТО
ТЫ
НЕ
МЕРТВА
И
НЕ
ИСЧЕЗЛА
WE
CRAWLED
ON
HANDS
AND
KNEES
МЫ
ПОЛЗАЛИ
НА
РУКАХ
И
КОЛЕНЯХ,
BUT
NOW
I
LIVE
MY
LIFE
STANDING
STRONG
НО
ТЕПЕРЬ
Я
ЖИВУ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
СТОЯ
ТВЕРДО
НА
НОГАХ.
Alone
with
the
living
dead
Наедине
с
живыми
мертвецами,
You
had
to
know,
I
didn′t
go
Ты
должна
была
знать,
я
не
ушел
And
walk
off
the
edge
with
you
and
your
friends
И
не
сорвался
с
обрыва
с
тобой
и
твоими
друзьями.
And
if
you
try
to
play
it
off
again
И
если
ты
попытаешься
снова
это
провернуть,
Then
it's
over
and
out
То
все
кончено.
You
better
keep
your
mouth
shut
Тебе
лучше
держать
рот
на
замке.
No,
just
let
it
go
Нет,
просто
забудь
об
этом.
I
built
myself
up
undercover
Я
скрывался,
But
not
for
long
Но
не
надолго.
What
does
it
take
to
save
you
Что
нужно,
чтобы
спасти
тебя?
Everything
you've
got
to
bring
me
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
вернуть
меня
обратно.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
THERE′S
NOTHING
LEFT
БОЛЬШЕ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ.
For
me
to
give
you
Мне
нечего
тебе
дать.
Everything
you've
got
just
brings
you
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
просто
возвращает
тебя
обратно.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
THERE'S
NOTHING
LEFT
БОЛЬШЕ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ.
Push
back
the
clock
Отмотать
время
назад,
Back
to
when
it
was
new
to
us
Назад,
когда
все
было
для
нас
новым,
And
knew
we
were
true
from
the
start
И
мы
знали,
что
с
самого
начала
все
по-настоящему.
To
win
your
heart
Чтобы
завоевать
твое
сердце,
To
keep
our
connection
in
the
void
Чтобы
сохранить
нашу
связь
в
пустоте,
Of
dissection
of
our
words
В
препарировании
наших
слов,
We
heard
a
common
collection
Мы
услышали
общее
откровение
For
those
who
knew
what
it
was
to
survive
Для
тех,
кто
знал,
что
значит
выжить.
We
will
strive
to
fill
the
void
Мы
будем
стремиться
заполнить
пустоту,
Build
up
all
the
walls
that
have
been
destroyed
Восстановить
все
разрушенные
стены.
We′ve
gotten
a
bad
name
У
нас
плохая
репутация,
For
taking
all
the
blame
Потому
что
мы
берем
на
себя
всю
вину.
It's
just
another
game
for
you
Это
просто
очередная
игра
для
тебя.
What
does
it
take
to
save
you
Что
нужно,
чтобы
спасти
тебя?
Everything
you′ve
got
to
bring
me
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
вернуть
меня
обратно.
There's
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
THERE'S
NOTHING
LEFT
БОЛЬШЕ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ.
For
me
to
give
you
Мне
нечего
тебе
дать.
Everything
you′ve
got
just
brings
you
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
просто
возвращает
тебя
обратно.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
THERE'S
NOTHING
LEFT
БОЛЬШЕ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ.
Try
to
find
a
way
Попробуй
найти
способ,
We′re
gonna
find
a
way
to
erase
all
our
mistakes
Мы
найдем
способ
стереть
все
наши
ошибки.
We
built
this,
we
built
this
Мы
построили
это,
мы
построили
это,
We
built
this
city
on
heart
and
soul
Мы
построили
этот
город
на
сердце
и
душе.
Strive
to
fill
the
void
Стремиться
заполнить
пустоту,
Build
up
all
the
walls
that
have
been
destroyed
Восстановить
все
разрушенные
стены.
We've
gotten
a
bad
name
У
нас
плохая
репутация,
For
taking
all
the
blame
Потому
что
мы
берем
на
себя
всю
вину.
It′s
just
another
game
for
you
Это
просто
очередная
игра
для
тебя.
What
does
it
take
to
save
you
Что
нужно,
чтобы
спасти
тебя?
Everything
you've
got
to
bring
me
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
вернуть
меня
обратно.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
THERE'S
NOTHING
LEFT
БОЛЬШЕ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАЛОСЬ.
For
me
to
give
you
Мне
нечего
тебе
дать.
Everything
you've
got
just
brings
you
back
down
Все,
что
у
тебя
есть,
просто
возвращает
тебя
обратно.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
There′s
nothing
left
to
save
Больше
нечего
спасать.
CAN
YOU
PROVE
TO
ME
МОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
ДОКАЗАТЬ
МНЕ,
THAT
YOU'RE
NOT
DEAD
AND
GONE
ЧТО
ТЫ
НЕ
МЕРТВА
И
НЕ
ИСЧЕЗЛА.
WE
CRAWLED
ON
HANDS
AND
KNEES
МЫ
ПОЛЗАЛИ
НА
РУКАХ
И
КОЛЕНЯХ,
BUT
NOW
I
LIVE
MY
LIFE
STANDING
STRONG
НО
ТЕПЕРЬ
Я
ЖИВУ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
СТОЯ
ТВЕРДО
НА
НОГАХ.
CAN
YOU
PROVE
TO
ME
МОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
ДОКАЗАТЬ
МНЕ,
THAT
YOU′RE
NOT
DEAD
AND
GONE
ЧТО
ТЫ
НЕ
МЕРТВА
И
НЕ
ИСЧЕЗЛА.
WE
CRAWLED
ON
HANDS
AND
KNEES
МЫ
ПОЛЗАЛИ
НА
РУКАХ
И
КОЛЕНЯХ,
BUT
NOW
I
LIVE
MY
LIFE
STANDING
STRONG
НО
ТЕПЕРЬ
Я
ЖИВУ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
СТОЯ
ТВЕРДО
НА
НОГАХ.
WE
BUILT
THIS,
WE
BUILT
THIS
МЫ
ПОСТРОИЛИ
ЭТО,
МЫ
ПОСТРОИЛИ
ЭТО,
WE
BUILT
THIS
CITY
ON
HEART
AND
SOUL
МЫ
ПОСТРОИЛИ
ЭТОТ
ГОРОД
НА
СЕРДЦЕ
И
ДУШЕ.
DESTROY
IT
РАЗРУШИЛИ
ЕГО.
WE
BUILT
IT
WITH
HEART
AND
SOUL
МЫ
ПОСТРОИЛИ
ЕГО
С
СЕРДЦЕМ
И
ДУШОЙ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Day Alan Clifford, Lyford Josh Bo, Massucco Jackson Russell, O'connor Daniel Patrick, Weiss Joseph Flanders
Attention! Feel free to leave feedback.