Lyrics and translation Four Year Strong - Not to Toot My Own Horn, But Beep Beep!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not to Toot My Own Horn, But Beep Beep!
Не хвастаясь, но бип-бип!
Were
always
off
and
on
Мы
всегда
то
вместе,
то
врозь,
Dont
tell
me
Im
wrong
Не
говори,
что
я
не
прав.
Im
only
making
and
breaking
Я
лишь
создаю
и
разрушаю
The
ties
that
did
not
belong
in
the
first
place
СВЯЗИ,
которым
изначально
не
было
места,
But
in
your
case
Но
в
твоём
случае
Really
you
should
brace
yourself
Тебе
действительно
стоит
подготовиться
And
trace
your
steps
И
вспомнить
всё,
Back
to
the
time
we
thought
that
Вернуться
к
тому
времени,
когда
мы
думали,
что
Hanging
on
sidewalks
would
never
be
second
best
Тусовки
на
тротуарах
никогда
не
станут
чем-то
второсортным,
But
we
would
find
out
soon
that
Но
вскоре
мы
узнаем,
что
We
were
never
as
good
as
the
rest.
Мы
никогда
не
были
так
хороши,
как
остальные.
So
I
said
Поэтому
я
сказал:
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Because
who
needs
enemies
Кому
нужны
враги,
When
youve
got
friends
like
these
Когда
у
тебя
есть
такие
друзья?
If
you
think
were
staying
strong
Если
ты
думаешь,
что
мы
держимся
молодцом,
Youre
totally
wrong
Ты
совершенно
не
права.
If
you
were
worth
all
the
worship
Если
бы
ты
стоила
всего
этого
поклонения,
I
wouldnt
write
you
this
song
in
the
first
place
Я
бы
не
стал
писать
тебе
эту
песню.
Heres
a
small
taste
Вот
небольшая
доза
Of
all
the
things
youve
brought
upon
Всего,
что
ты
навлекла
Yourself
because
of
the
На
себя
из-за
того,
Way
you
think
the
Как
ты
думаешь,
что
Entire
world
is
out
to
get
you
Весь
мир
хочет
тебя
достать.
So
try
to
remember
that
we
Так
что
постарайся
вспомнить,
что
мы
Could
never
compare
to
the
rest.
So
I
Said
Никогда
не
могли
сравниться
с
остальными.
Поэтому
я
сказал:
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Because
who
needs
enemies
Кому
нужны
враги,
When
youve
got
friends
like
these
Когда
у
тебя
есть
такие
друзья?
Im
just
passing
time
Я
просто
коротаю
время,
And
its
complicating
but
captivating
И
это
сложно,
но
завлекает,
Every
little
thing
youve
come
to
trust
Каждую
мелочь,
которой
ты
привыкла
доверять,
And
its
just
the
thing
that
makes
us
what
we
are.
И
это
именно
то,
что
делает
нас
такими,
какие
мы
есть.
Im
just
passing
time
Я
просто
коротаю
время,
And
its
complicating
everything
И
это
всё
усложняет,
And
Im
complicating
everything
because
of
the
И
я
всё
усложняю
из-за
того,
Way
you
think
the
Как
ты
думаешь,
что
Entire
world
is
out
to
get
you
Весь
мир
хочет
тебя
достать.
So
try
to
remember
that
we
Так
что
постарайся
вспомнить,
что
мы
Could
never
compare
to
the
rest.
So
I
Said
Никогда
не
могли
сравниться
с
остальными.
Поэтому
я
сказал:
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
A
friend
less
motivated
Менее
мотивированного
друга?
Tell
me
this
is
what
you
wanted
Скажи
мне,
этого
ли
ты
хотела,
A
friendless
situation.
Остаться
совсем
одной?
Because
who
needs
enemies
Кому
нужны
враги,
When
youve
got
friends
like
these
Когда
у
тебя
есть
такие
друзья?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Massucco, Joseph Weiss, Alan Day, Daniel O Connor
Attention! Feel free to leave feedback.