Lyrics and translation Four Year Strong - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
have
it
all
Мы
могли
бы
иметь
всё,
Just
another
social
cannibal
Просто
очередные
социальные
каннибалы,
Searching
through
the
rotten
youth
Роемся
в
гнилой
юности,
For
one
more
scrap
left
on
the
bone
В
поисках
ещё
одного
кусочка,
оставшегося
на
кости.
Cut
the
cord,
I
don′t
even
need
this
anymore
Перережь
веревку,
мне
это
больше
не
нужно,
So
fill
me
up
and
watch
me
overflow
Так
наполни
меня
и
смотри,
как
я
переполняюсь.
You
had
to
know
that
I
was
built
to
crumble
Ты
должна
была
знать,
что
я
создан,
чтобы
рушиться.
Pick
up
all
the
pieces,
all
the
memories
Собери
все
осколки,
все
воспоминания,
So
I
can
still
remember
being
seventeen
Чтобы
я
всё
ещё
мог
помнить,
как
мне
было
семнадцать.
Pack
me
up
and
put
me
in
a
time
machine
Упакуй
меня
и
помести
в
машину
времени,
So
I
can
remember
when
we
were
Чтобы
я
мог
вспомнить,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
I
can
remember
when
we
were
Я
помню,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
(I
can
remember)
(Я
помню)
You
don't
intimidate
me
Ты
меня
не
запугаешь,
′Cause
I
don't
give
a
damn
what
you've
got
to
say
Потому
что
мне
плевать,
что
ты
хочешь
сказать.
In
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело,
I′m
deaf
to
the
sound
Я
глух
к
этому
звуку.
In
the
end,
we
all
pretend
В
конце
концов,
мы
все
притворяемся,
That
the
world
keeps
spinning
around
me
Что
мир
продолжает
вращаться
вокруг
меня.
Pick
up
all
the
pieces,
all
the
memories
Собери
все
осколки,
все
воспоминания,
So
I
can
still
remember
being
seventeen
Чтобы
я
всё
ещё
мог
помнить,
как
мне
было
семнадцать.
Pack
me
up
and
put
me
in
a
time
machine
Упакуй
меня
и
помести
в
машину
времени,
So
I
can
remember
when
we
were
Чтобы
я
мог
вспомнить,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
I
can
remember
when
we
were
Я
помню,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
(I
can
remember)
(Я
помню)
Sipping
on
euphoria
(Sipping
on
euphoria)
Потягивая
эйфорию
(Потягивая
эйфорию),
But
choking
on
reality
Но
давлюсь
реальностью.
Close
your
eyes
and
picture
Закрой
глаза
и
представь,
All
the
times
we
got
it
right
Все
те
времена,
когда
у
нас
всё
получалось,
And
savor
the
reality
И
наслаждайся
реальностью.
Pick
up
all
the
pieces,
all
the
memories
Собери
все
осколки,
все
воспоминания,
So
I
can
still
remember
being
seventeen
Чтобы
я
всё
ещё
мог
помнить,
как
мне
было
семнадцать.
Pack
me
up
and
put
me
in
a
time
machine
Упакуй
меня
и
помести
в
машину
времени,
So
I
can
remember
when
we
were
Чтобы
я
мог
вспомнить,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
I
can
remember
when
we
were
Я
помню,
когда
мы
были,
When
we
were
seventeen
Когда
нам
было
семнадцать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Day, Daniel O'connor, Jackson Massucco, Joseph Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.