Lyrics and translation Four Of Diamonds - Your Problem
3:24
in
the
morning
3:
24
утра.
You
been
calling,
I′m
ignoring
Ты
звонишь,
а
я
игнорирую.
I
don't
wanna
talk
to
you
right
now
Я
не
хочу
говорить
с
тобой
прямо
сейчас
Matter
to
fact
what
we
got
to
talk
about
Собственно
говоря
о
чем
нам
нужно
поговорить
You
been
drinking,
it′s
the
weekend
Ты
пил,
сегодня
выходные.
You
been
freaking,
we
ain't
speaking
Ты
сходишь
с
ума,
а
мы
не
разговариваем.
Ain't
you
got
the
message
Разве
ты
не
получил
послание
By
now
I
don′t
wanna
read
your
messages
now
Теперь
я
не
хочу
читать
твои
сообщения.
You
say
you
been
thinking
′bout
me
all
the
time
Ты
говоришь,
что
все
время
думаешь
обо
мне.
Yeah,
and
you
say
I'm
overreacting
we′re
fine,
yeah
Да,
и
ты
говоришь,
что
я
слишком
остро
реагирую,
у
нас
все
хорошо,
да
So
you
cry,
apologise
and
I'll
be
like
"No"
Поэтому
ты
плачешь,
извиняешься,
а
я
отвечаю:
"Нет".
Dry
your
eyes,
here
we
go
Вытри
слезы,
поехали!
So
you
can′t
sleep
at
night
Поэтому
ты
не
можешь
спать
по
ночам.
You
can't
eat,
you
can′t
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать.
You
can't
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
оставить
меня,
хорошо
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
It's
not
mine,
you′re
feeling
like
you
made
Это
не
мое,
ты
чувствуешь
себя
так,
словно
сам
это
сделал.
The
biggest
mistake
of
your
life
Самая
большая
ошибка
в
твоей
жизни.
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
6 missed
calls
when
I
wake
up
6 пропущенных
звонков
когда
я
просыпаюсь
4 voicemails,
tryna
make
up
4 голосовых
сообщения,
пытаюсь
помириться
No
more
excuses
now
Больше
никаких
оправданий.
You
can′t
excuse
this
now
Ты
не
можешь
простить
это
сейчас.
You
been
drinking,
it's
the
weekend
Ты
пил,
сегодня
выходные.
You
been
freaking,
we
ain′t
speaking
Ты
сходишь
с
ума,
а
мы
не
разговариваем.
Ain't
you
got
the
message
Разве
ты
не
получил
послание
By
now
I
don′t
wanna
hear
your
messages
now
Сейчас
я
не
хочу
слышать
твои
сообщения.
You
say
you
been
thinking
'bout
me
all
the
time
Ты
говоришь,
что
все
время
думаешь
обо
мне.
Yeah,
and
you
say
I′m
overreacting
we're
fine,
yeah
Да,
и
ты
говоришь,
что
я
слишком
остро
реагирую,
у
нас
все
хорошо,
да
So
you
cry,
apologise
and
I'll
be
like
"No"
Поэтому
ты
плачешь,
извиняешься,
а
я
отвечаю:
"Нет".
Dry
your
eyes,
here
we
go
Вытри
слезы,
поехали!
So
you
can′t
sleep
at
night
Поэтому
ты
не
можешь
спать
по
ночам.
You
can′t
eat,
you
can't
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать.
You
can′t
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
оставить
меня,
хорошо
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
It's
not
mine,
you′re
feeling
like
you
made
Это
не
мое,
ты
чувствуешь
себя
так,
словно
сам
это
сделал.
The
biggest
mistake
of
your
life
Самая
большая
ошибка
в
твоей
жизни.
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
No,
it's
not
my
problem
if
you′ve
been
feeling
sad
Нет,
это
не
моя
проблема,
если
тебе
грустно.
'Cause
you'll
never
get
me
back
Потому
что
ты
никогда
не
вернешь
меня
обратно.
There′s
no
other
option
Другого
выхода
нет.
You
should
of
thought
about
that
before
doing
me
so
bad
Тебе
следовало
подумать
об
этом
прежде
чем
поступать
со
мной
так
плохо
So
you
can′t
sleep
at
night
Поэтому
ты
не
можешь
спать
по
ночам.
You
can't
eat,
you
can′t
breathe
Ты
не
можешь
есть,
ты
не
можешь
дышать.
You
can't
leave
my
side,
alright
Ты
не
можешь
оставить
меня,
хорошо
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
It′s
not
mine,
you're
feeling
like
you
made
Это
не
мое,
ты
чувствуешь
себя
так,
как
будто
сам
это
сделал.
The
biggest
mistake
of
your
life
Самая
большая
ошибка
в
твоей
жизни.
Ooh,
well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
О,
Что
ж,
похоже,
это
целая
куча
твоих
проблем
Well
that
sounds
like
a
whole
lot
of
your
problem
Что
ж
похоже
это
большая
часть
твоей
проблемы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tre Jean-marie, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper, Jessica Sparkle Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.