Lyrics and translation Fouradi feat. Kim-Lian - Gemengde Gevoelens (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemengde Gevoelens (Radio Edit)
Смешанные чувства (радио версия)
Ik
weet
wat
ik
zie
Я
вижу,
что
происходит
Ik
weet
wat
ik
voel
Я
знаю,
что
чувствую
Ik
denk
aan
hem,
maar
wil
ook
naar
jou
toe
Я
думаю
о
нем,
но
хочу
быть
с
тобой
Ik
hoor
wat
hij
zegt
en
het
klinkt
oprecht
Я
слышу
его
слова,
и
они
звучат
искренне
Gemengde
gevoelens
is
waar
ik
mee
vecht
Я
борюсь
со
смешанными
чувствами
Sombere
nachten
donker
en
kil
Мрачные
ночи,
темные
и
холодные
Ik
vraag
me
af
wat
jij
nou
wilt
Мне
интересно,
чего
ты
хочешь
Want
je
bounced
met
hem
en
drinkt
met
mij,
eet
bij
hem
maar
lounget
bij
mij
Ведь
ты
зажигаешь
с
ним,
пьешь
со
мной,
ешь
с
ним,
но
отдыхаешь
у
меня
Omg
oh
oh
oh
die
vrouw
in
me
hoofd
is
o
zo
dope
Боже
мой,
боже
мой,
эта
женщина
в
моей
голове
такая
крутая
En
ik
weet
wat
ze
denkt
van
mij
want
ik
ben
zo
gedreven
ridder
van
die
hits
И
я
знаю,
что
она
думает
обо
мне,
ведь
я
такой
целеустремленный
рыцарь
хитов
Serieuze
zaken,
ik
heb
geen
tijd
voor
die
praatjes
Серьезные
дела,
у
меня
нет
времени
на
болтовню
Kijk
wie
de
baas
is,
kijk
wie
er
dope
is
kijk
wie
er
de
hele
lange
tijd
aan
de
loop
is
Посмотри,
кто
здесь
главный,
посмотри,
кто
здесь
крутой,
посмотри,
кто
все
это
время
на
высоте
Jij
en
ik
zijn
een
superteam
1 ik
superman
jij
lois
lane
Мы
с
тобой
отличная
команда:
я
- Супермен,
ты
- Лоис
Лейн
Damn
maar
dat
hangt
er
van
af,
we
kunnen
cool
zijn
maar
dat
hangt
ervan
af.schat
Черт,
но
все
зависит
от
тебя,
мы
можем
быть
крутыми,
но
все
зависит
от
тебя,
детка
Ik
weet
wat
ik
zie
Я
вижу,
что
происходит
Ik
weet
wat
ik
voel
Я
знаю,
что
чувствую
Ik
denk
aan
hem,
maar
wil
ook
naar
jou
toe
Я
думаю
о
нем,
но
хочу
быть
с
тобой
Ik
hoor
wat
hij
zegt
en
het
klinkt
oprecht
Я
слышу
его
слова,
и
они
звучат
искренне
Gemengde
gevoelens
is
waar
ik
mee
vecht
Я
борюсь
со
смешанными
чувствами
Jij
lijkt
op
hem,
en
hij
lijkt
op
jou
Ты
похожа
на
него,
а
он
похож
на
тебя
Wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Кого
же
из
вас
я
люблю?
Wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Кого
же
из
вас
я
люблю?
Ik
wil
je
nu,
ik
wil
je
hier,
ik
wil
je
voor
altijd
Я
хочу
тебя
сейчас,
я
хочу
тебя
здесь,
я
хочу
тебя
навсегда
Ik
kan
niet
wachten
op
de
dag
dat
jij
echt
bij
me
blijft
Я
не
могу
дождаться
того
дня,
когда
ты
останешься
со
мной
по-настоящему
Want
het
doet
me
pijn
als
ik
je
zie
en
niet
meer
verder
kan
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
и
не
иметь
возможности
пойти
дальше
Je
schrikt
van
mij
als
ik
je
zomaar
even
bel
me
schat
Ты
пугаешься,
когда
я
тебе
звоню,
милая
Ooohh
ohh
ik
weet
niet
wat
het
is
maar
ik
ben
zoo
ooo
Ооо,
я
не
знаю,
что
это,
но
я
так
разбит
Verslagen
want
je
spookt
nog
door
me
hoofd
Ведь
ты
все
еще
не
выходишь
у
меня
из
головы
En
oohh
nee
kan
ik
niet
meer,
nee
ik
wil
niet
meer
ooh
oh
И
ооо,
нет,
я
больше
не
могу,
нет,
я
больше
не
хочу,
ооо
Ik
weet
wat
ik
zie
Я
вижу,
что
происходит
Ik
weet
wat
ik
voel
Я
знаю,
что
чувствую
Ik
denk
aan
hem,
maar
wil
ook
naar
jou
toe
Я
думаю
о
нем,
но
хочу
быть
с
тобой
Ik
hoor
wat
hij
zegt
en
het
klinkt
oprecht
Я
слышу
его
слова,
и
они
звучат
искренне
Gemengde
gevoelens
is
waar
ik
mee
vecht
Я
борюсь
со
смешанными
чувствами
Jij
lijkt
op
hem,
en
hij
lijkt
op
jou
Ты
похожа
на
него,
а
он
похож
на
тебя
Maar
wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Но
кого
же
из
вас
я
люблю?
Maar
wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Но
кого
же
из
вас
я
люблю?
Zeg
me
wat
je
voelt
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Ik
weet
niet
waar
ik
beginnen
moet
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Je
weet
niet
wat
je
met
me
doet
Ты
не
знаешь,
что
делаешь
со
мной
Maar
ik
kan
het
niet,
wat
moet
ik
doen?
Но
я
не
могу
так,
что
мне
делать?
Maar
ik
ben
bang,
dat
ik
dat
niet
kan
Но
я
боюсь,
что
ты
не
сможешь
Ik
weet
wat
ik
zie
Я
вижу,
что
происходит
Ik
weet
wat
ik
voel
Я
знаю,
что
чувствую
Ik
denk
aan
hem,
maar
wil
ook
naar
jou
toe
Я
думаю
о
нем,
но
хочу
быть
с
тобой
Ik
hoor
wat
hij
zegt
en
het
klinkt
oprecht
Я
слышу
его
слова,
и
они
звучат
искренне
Gemengde
gevoelens
is
waar
ik
mee
vecht
Я
борюсь
со
смешанными
чувствами
Jij
lijkt
op
hem,
en
hij
lijkt
op
jou
Ты
похожа
на
него,
а
он
похож
на
тебя
Wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Кого
же
из
вас
я
люблю?
Wie
is
degene
waar
ik
nu
van
hou
Кого
же
из
вас
я
люблю?
Ik
kan
je
niet
laten
gaan,
ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
я
не
могу
тебя
отпустить
Ik
kan
je
niet
laten
gaan,
ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
я
не
могу
тебя
отпустить
Sinds
jij
bent
weggegaan
zijn
mijn
dagen
koud
en
kil
С
тех
пор
как
ты
ушла,
мои
дни
холодны
и
мрачны
Ik
kan
niet
zonder
jou
want
bij
jij
zijn
is
wat
ik
wil
Я
не
могу
без
тебя,
ведь
я
хочу
быть
только
с
тобой
Sinds
jij
bent
weggegaan
zijn
mijn
dagen
koud
en
kil
С
тех
пор
как
ты
ушла,
мои
дни
холодны
и
мрачны
Ik
kan
niet
zonder
jou
want
bij
jij
zijn
is
wat
ik
wil
Я
не
могу
без
тебя,
ведь
я
хочу
быть
только
с
тобой
Ik
kan
je
niet
laten
gaan,
ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
я
не
могу
тебя
отпустить
Ik
kan
je
niet
laten
gaan,
ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
я
не
могу
тебя
отпустить
Ooohh
ohh
ik
weet
niet
wat
het
is
maar
ik
ben
zoo
ooo
Ооо,
я
не
знаю,
что
это,
но
я
так
разбит
Verslagen
want
je
spookt
nog
door
me
hoofd
Ведь
ты
все
еще
не
выходишь
у
меня
из
головы
En
oohh
nee
kan
ik
niet
meer,
nee
ik
wil
niet
meer
ooh
oh
И
ооо,
нет,
я
больше
не
могу,
нет,
я
больше
не
хочу,
ооо
Ooohh
ohh
ik
weet
niet
wat
het
is
maar
ik
ben
zoo
ooo
Ооо,
я
не
знаю,
что
это,
но
я
так
разбит
Verslagen
want
je
spookt
nog
door
me
hoofd
Ведь
ты
все
еще
не
выходишь
у
меня
из
головы
En
oohh
nee
kan
ik
niet
meer,
nee
ik
kan
niet
meer
ooh
oh
И
ооо,
нет,
я
больше
не
могу,
нет,
я
больше
не
хочу,
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitch Kroon, Mohamed Fouradi, Brahim Fouradi, Kim-llan Van Der Meij
Attention! Feel free to leave feedback.