FOURCE - Over en Uit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FOURCE - Over en Uit




Over en Uit
Конец
We konden raken zonder woorden
Мы могли понимать друг друга без слов,
Voelen waar we waren
Чувствовать, где мы находимся.
Ik vond het fijn om je te horen
Мне нравилось тебя слушать,
Ook al waren we niet samen
Даже если мы не были вместе.
Als je loslaat wat niet bij je past
Если ты отпускаешь то, что тебе не подходит,
Geef je ruimte aan jezelf
Ты даешь себе пространство.
Daarom vraag ik nu mezelf af
Поэтому я сейчас спрашиваю себя,
Ging dit niet veel te snel
Не слишком ли быстро все это произошло?
Want jij was zoals ik
Ведь ты была такой же, как я,
En ik dacht zoals jij
И я думал так же, как ты.
Het is de werkelijkheid
Это реальность:
Jij bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
We hebben alles gegeven
Мы отдали всё,
We hebben alles gedaan
Мы сделали всё,
Alles vergeven
Всё простили,
Maar toch is het misgegaan
Но все равно всё пошло не так.
Bae we staan er nu boven
Детка, мы справимся,
We moeten vooruit
Мы должны двигаться дальше.
Ik moet geloven
Я должен верить,
Het is oh, oh, over en uit
Что это конец, конец.
(Oh, oh) over en uit
(О-о) конец,
(Oh, oh) over en uit
(О-о) конец,
(Oh, oh, over en uit)
(О-о, конец),
Over en uit
Конец.
Oh ik kon altijd met je praten
О, я всегда мог с тобой разговаривать,
Alsof je dan hetzelfde dacht
Как будто ты думала так же, как я.
Want de zinnen die ik maakte
Ведь фразы, которые я начинал,
Die maakte je vanzelf af
Ты заканчивала сама собой.
Weet je nog die nachten dat we samen alles deden
Помнишь те ночи, когда мы были вместе?
Niemand om ons heen, alle problemen vergeten
Никого вокруг, все проблемы забыты.
We leefden onze droom, maar die droom is nu verleden
Мы жили нашей мечтой, но эта мечта осталась в прошлом,
Want de realiteit is dat de liefde is verdwenen
Потому что реальность такова, что любовь ушла.
Je zocht naar een reden, maar dat is niet hoe het zat
Ты искала причину, но дело было не в этом.
Al die meningen van anderen als we liepen door de stad
Все эти взгляды других, когда мы шли по городу.
Liefde maakt blind, maar we waren doof schat
Любовь слепа, но мы были глухи, милая.
Want ik zag je als de mijne, jouw pad was mijn pad
Ведь я видел тебя своей, твой путь был моим путём.
Allebei gestreden, alles is gegeven
Мы оба боролись, отдали всё,
Het enige wat overblijft is een litteken
Единственное, что осталось, - это шрам.
Twee stemmen, één gedachte
Два голоса, одна мысль,
Samen stijgen, nooit meer zakken
Вместе взлетать, никогда не падать.
Maar toch is het misgegaan
Но все равно всё пошло не так,
En nu scheiden onze harten
И теперь наши сердца разбиты.
Ik heb alles gegeven
Я отдал всё,
Alles gedaan
Сделал всё,
Alles vergeven
Всё простил,
Toch is het misgegaan
Но все равно всё пошло не так.
Ik sta er nu boven
Я справлюсь,
Kijk alleen maar vooruit
Просто смотрю вперед.
Ik wil geloven
Я хочу верить,
Het is oh, oh, over en uit
Что это конец, конец.
We hebben alles gegeven
Мы отдали всё,
We hebben alles gedaan
Мы сделали всё,
Alles vergeven
Всё простили,
Maar toch is het misgegaan
Но все равно всё пошло не так.
Bae we staan er nu boven
Детка, мы справимся,
We moeten vooruit
Мы должны двигаться дальше.
Ik moet geloven
Я должен верить,
Het is oh, oh, over en uit
Что это конец, конец.
(Oh, oh) over en uit
(О-о) конец,
(Oh, oh) over en uit
(О-о) конец,
(Oh, oh, over en uit)
(О-о, конец),
Over en uit
Конец.
(Het is oh, oh) over en uit
(Это о-о) конец,
(Oh, oh) over en uit
(О-о) конец,
(Oh, oh, over en uit)
(О-о, конец),
Over en uit
Конец.





Writer(s): Elke M Tiel, Stas Swaczyna, Jannes Heuvelmans, Serena L I Luana Khelashvili


Attention! Feel free to leave feedback.