Lyrics and translation Fousheé feat. Lil Uzi Vert - spend the money (feat. Lil Uzi Vert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
spend the money (feat. Lil Uzi Vert)
Skater
prick
used
to
be
a
basic
bitch
Укол
конькобежца
раньше
был
простой
сукой
Hit
a
lick
and
peaked
my
interest
Хит
лизать
и
достиг
пика
моего
интереса
I
could
drive
a
stick,
cook
a
breakfast
Я
мог
бы
водить
палку,
готовить
завтрак
Do
you
comprehend?
We
could
make
the
Forbes
list
Вы
понимаете?
Мы
могли
бы
попасть
в
список
Forbes
Can't
help,
can't
help
myself
if
I
want
you
all
to
myself
Не
могу
помочь,
не
могу
помочь
себе,
если
я
хочу,
чтобы
вы
все
для
себя
And
I
can't
get
a
hold
of
myself
and
I
can't
take
a
no
for
my
health
И
я
не
могу
взять
себя
в
руки,
и
я
не
могу
отказаться
от
своего
здоровья.
It's
in
a
safe,
but
it
should
be
in
my
purse
Он
в
сейфе,
но
должен
быть
в
моей
сумочке
Don't
say
you
love
me,
it
eventually
just
hurts
Не
говори,
что
любишь
меня,
в
конце
концов
это
просто
больно
Married
to
the
money,
so
don't
want
me
to
divorce
Женат
на
деньгах,
так
что
не
хочу,
чтобы
я
разводился
You
know
there's
nothing
worse,
ah
Ты
знаешь,
что
нет
ничего
хуже,
ах
Death
to
my
ego,
you're
the
one
taking
a
loss
Смерть
моему
эго,
ты
терпишь
убытки
She's
just
your
shadow,
when
we
both
could
be
the
boss
Она
всего
лишь
твоя
тень,
когда
мы
оба
можем
быть
боссами.
We
could
move
so
freely
and
not
worry
'bout
the
cost
Мы
могли
бы
двигаться
так
свободно
и
не
беспокоиться
о
стоимости
Just
spend
that
money,
yeah
(uh)
Просто
потрать
эти
деньги,
да
(э-э)
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Oh
yeah,
oh
yeah
(oh
yeah)
О
да,
о
да
(о
да)
Spend
that
money,
yeah
Потрать
эти
деньги,
да
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Don't
wanna
pressure
you,
guess
I
wish
the
best
to
you
Не
хочу
давить
на
тебя,
думаю,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
When
you
get
bored,
I'll
move
on
with
someone
better
than
you
Когда
тебе
станет
скучно,
я
перейду
к
кому-нибудь
лучше
тебя
Why
would
you
pass
me
up?
I
could
be
right
next
to
you
Почему
ты
пропустил
меня?
Я
мог
бы
быть
рядом
с
тобой
I
shouldn't
gas
you
up,
stupid
little
air
balloon
(uh,
uh)
Я
не
должен
заправлять
тебя,
глупый
маленький
воздушный
шар
(э-э-э)
This
morning
I
was
dead,
thoughts
was
in
my
head,
yeah
Этим
утром
я
был
мертв,
мысли
были
в
моей
голове,
да
Made
my
own
bed,
left
your
text
on
read,
yeah
Застелила
себе
постель,
оставила
твой
текст
для
чтения,
да.
Didn't
take
my
meds,
switched
it
out
with
PEDs
Не
принимал
лекарства,
заменил
их
на
допинг
Looked
at
no
review
instead,
should've
covered
all
of
your
treads
Вместо
этого
посмотрел
без
обзора,
должен
был
охватить
все
ваши
ступени
Should've
covered
all
of
your
treads
(covered)
Должен
был
покрыть
все
ваши
ступени
(покрытые)
Did
you
even
hear
what
I
said?
(Did
you?)
Ты
хоть
слышал,
что
я
сказал?
(А
ты?)
I
was
almost
flying
home
(woah)
Я
почти
летела
домой
(уоу)
I
could
change
your
mind
and
tone
Я
мог
бы
передумать
и
тон
But
now
the
time
is
gone
(gone)
Но
теперь
время
ушло
(ушло)
My
mind
is
far
from
average
(yeah,
average)
Мой
ум
далек
от
среднего
(да,
среднего)
And
I
found
out
you
were
basic,
bitch
(basic)
И
я
узнал,
что
ты
была
простой,
сука
(основной)
And
I
can't
even
take
that
shit
(take
it)
И
я
даже
не
могу
принять
это
дерьмо
(возьми
его)
I'd
rather
be
alone
and
rich
Я
предпочел
бы
быть
одиноким
и
богатым
I'd
rather
be
alone
and
rich
Я
предпочел
бы
быть
одиноким
и
богатым
I'd
rather
be
alone
and
rich
Я
предпочел
бы
быть
одиноким
и
богатым
I'd
rather
be
alone
and
rich
Я
предпочел
бы
быть
одиноким
и
богатым
It's
in
a
safe
but
it
should
be
in
my
purse
Он
в
сейфе,
но
должен
быть
в
моей
сумочке
Don't
say
you
love
me,
it
eventually
just
hurts
Не
говори,
что
любишь
меня,
в
конце
концов
это
просто
больно
Married
to
the
money,
so
don't
want
me
to
divorce
Женат
на
деньгах,
так
что
не
хочу,
чтобы
я
разводился
You
know
there's
nothing
worse,
ah
Ты
знаешь,
что
нет
ничего
хуже,
ах
Death
to
my
ego,
you're
the
one
taking
a
loss
Смерть
моему
эго,
ты
терпишь
убытки
She's
just
your
shadow,
when
we
both
could
be
the
boss
Она
всего
лишь
твоя
тень,
когда
мы
оба
можем
быть
боссами.
We
could
move
so
freely
and
not
worry
'bout
the
cost
Мы
могли
бы
двигаться
так
свободно
и
не
беспокоиться
о
стоимости
Just
spend
that
money,
yeah
(uh)
Просто
потрать
эти
деньги,
да
(э-э)
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Oh
yeah,
oh
yeah
(oh
yeah)
О
да,
о
да
(о
да)
Spend
that
money,
yeah
Потрать
эти
деньги,
да
Spend
that
money,
baby,
spend
that
money,
yeah
Трать
эти
деньги,
детка,
трать
эти
деньги,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Symere Woods, Britanny Foushee, Molly Ama Montgomery, Miguel Angeles
Attention! Feel free to leave feedback.