Lyrics and translation Fousy - Nachts um 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
muss
ich
an
dich
denken?
Почему
я
думаю
о
тебе?
Nachts
um
4,
ich
bin
high
wie
noch
nie
Ночью
в
4,
я
обкурен
как
никогда
Soll
ich
dir
nh
Nachricht
senden?
Стоит
ли
написать
тебе
сообщение?
Vielleicht
bist
du
auf
ner
party
und
schon
verliebt
Может,
ты
на
вечеринке
и
уже
влюбилась
Steig
ein
in
den
Benz,
Сажусь
в
Benz,
Mir
egal
was
du
schreibst.
Hab
mein
handy
nicht
dabei
Мне
все
равно,
что
ты
напишешь.
Телефона
у
меня
с
собой
нет
Und
wenn
du
an
mich
denkst
zieh
die
И
если
ты
думаешь
обо
мне,
надень
High
heels
an
und
dein
versace
Kleid
Туфли
на
шпильках
и
свое
платье
Versace
Und
egal
was
sie
sagen,
ich
weiss
du
hast
fragen
И
что
бы
ни
говорили,
я
знаю,
у
тебя
есть
вопросы
Aber
frag
nicht
so
viel,
keine
zeit
für
dein
Spiel
Но
не
спрашивай
так
много,
нет
времени
на
твои
игры
Du
bist
nicht
da
und
ich
tanze
allein
und
ich
tanze
allein
Тебя
нет
рядом,
и
я
танцую
один,
и
я
танцую
один
Du
bist
nicht
da
und
ich
tanze
allein
und
ich
tanze
allein
Тебя
нет
рядом,
и
я
танцую
один,
и
я
танцую
один
Nimm
noch
ein
zug
und
danach
bin
ich
high
und
danach
bin
ich
high
Еще
один
затяг,
и
я
буду
обкурен,
и
я
буду
обкурен
Nimm
noch
ein
zug
und
danach
bin
ich
high
und
danach
bin
ich
high
Еще
один
затяг,
и
я
буду
обкурен,
и
я
буду
обкурен
Wieder
unterwegs,
nie
zuhaus
Снова
в
пути,
никогда
не
дома
Liege
im
coupe
und
ich
rauch
Лежу
в
купе
и
курю
Im
radio
wieder
da,
lieblings
sound
В
радио
снова
играет,
любимый
звук
Und
mein
herz
schlägt
bababam
И
мое
сердце
бьется
бамбам
Du
hast
keine
ahnung
wie
ich
wirklich
Ты
не
представляешь,
какой
я
на
самом
деле
Bin,
wieso
hast
du
dich
verliebt
in
mich?
Почему
ты
влюбилась
в
меня?
Doch
wenn
ich
zeige
wie
ich
wirklich
Но
если
я
покажу,
какой
я
на
самом
деле
Bin,
sagst
du
nie
wieder
ich
liebe
dich
Ты
больше
никогда
не
скажешь,
что
любишь
меня
Und
egal
was
sie
sagen,
ich
weiss
du
hast
fragen
И
что
бы
ни
говорили,
я
знаю,
у
тебя
есть
вопросы
Aber
frag
nicht
so
viel,
keine
Zeit
für
dein
spiel
Но
не
спрашивай
так
много,
нет
времени
на
твои
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fouzi Yamouni, Dilan Mekic, Christian Demay
Attention! Feel free to leave feedback.