Fox Stevenson feat. IMLAY - Lightspeed - IMLAY Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fox Stevenson feat. IMLAY - Lightspeed - IMLAY Remix




Lightspeed - IMLAY Remix
Световая скорость - ремикс IMLAY
Good day, can i be of your assistance?
Добрый день, могу ли я быть чем-то полезен?
It seems like everything stayed the same but then ended up different, somehow
Кажется, все осталось прежним, но в итоге все стало как-то иначе.
Well i took the initiative. Or maybe baby i just think i did
Ну, я взял инициативу в свои руки. Или, может быть, детка, мне только кажется, что я это сделал.
I can't help struggling with me afliction
Я не могу справиться со своим недугом.
We're going all faster than the light well, dealing with these demons inside, well
Мы движемся быстрее света, борясь с этими демонами внутри.
I got this feeling that we're going down, down, down down
У меня такое чувство, что мы летим вниз, вниз, вниз, вниз.
We're moving faster than light sounds, dealing with the demons inside so, where are the one's who made us now?
Мы движемся быстрее скорости звука, борясь с демонами внутри, так где же те, кто создал нас?
Maybe we got to do better. Maybe we gotta do it together, and maybe we lost our way somehow and maybe maybe means never
Может быть, нам нужно стать лучше. Может быть, нам нужно сделать это вместе, и, может быть, мы как-то сбились с пути, и, может быть, «может быть» означает «никогда».
Maybe we got to do better. Maybe we gotta do it together, and maybe we'll find our way back down. Or maybe maybe means never
Может быть, нам нужно стать лучше. Может быть, нам нужно сделать это вместе, и, может быть, мы найдем дорогу обратно. Или, может быть, «может быть» означает «никогда».
We're going all faster than the light well, we're dealing with these demons inside well. I got this feeling that we're going down, down, down down
Мы движемся быстрее света, борясь с этими демонами внутри. У меня такое чувство, что мы летим вниз, вниз, вниз, вниз.
We're moving faster than light sounds, dealing with the demons inside so, where are the one's who made us now?
Мы движемся быстрее скорости звука, борясь с демонами внутри, так где же те, кто создал нас?
Maybe we got to do better. Maybe we gotta do it together, and maybe we lost our way somehow and maybe maybe means never
Может быть, нам нужно стать лучше. Может быть, нам нужно сделать это вместе, и, может быть, мы как-то сбились с пути, и, может быть, «может быть» означает «никогда».
Maybe we got to do better. Maybe we gotta do it together, and maybe we'll find our way back down. Or maybe maybe means never
Может быть, нам нужно стать лучше. Может быть, нам нужно сделать это вместе, и, может быть, мы найдем дорогу обратно. Или, может быть, «может быть» означает «никогда».






Attention! Feel free to leave feedback.