Fox Stevenson - Dreamland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fox Stevenson - Dreamland




With extra time I'd like to think I would've done this better
С дополнительным временем я хотел бы думать, что я бы сделал это лучше.
The fact I could ever fail never crossed my mind
Тот факт, что я мог потерпеть неудачу, никогда не приходил мне в голову.
Somewhere out there hear my demons screaming now or never
Где-то там слышу, как мои демоны кричат сейчас или никогда.
I think I just crossed that line
Кажется, я только что перешел эту черту.
I'm kinda done with hanging out in bottle service
Я вроде как устал тусоваться в бутылке.
You confused me yeah you used me, but that's just as well
Ты смутила меня, да, ты использовала меня, но это так же хорошо.
Hungry people try to break me, make me kinda nervous
Голодные люди пытаются сломить меня, заставить меня немного нервничать.
Just goes to show that you never can tell
Просто показывает, что ты никогда не сможешь сказать.
Does everybody live in a dreamland
Все ли живут в стране грез?
Is this dreamland all that we know
Это ли страна грез все, что мы знаем?
Swallowing us up in an avalanche
Поглощая нас в лавине.
And blurring these lines with smoke
И размытие этих строк дымом.
They tell me that I should be a real man
Мне говорят, что я должен быть настоящим мужчиной.
But the only thing that I know
Но единственное, что я знаю ...
Is that I'll find my way out of this wasteland
Неужели я найду выход из этой пустоши,
'Cause this wasteland ain't home
потому что этой пустоши нет дома?
With extra time I could have made up better words and letters
С дополнительным временем я мог бы придумать лучшие слова и письма.
Pale shadows of my heroes help me rule the night
Бледные тени моих героев помогают мне править ночью.
Somewhere out there hear my people screaming do it better
Где-то там слышу, как мои люди кричат: "сделай лучше!"
I'm just an echo of the things I like
Я просто эхо того, что мне нравится.
I'm tired of never feeling like I'll serve a purpose
Я устал от того, что никогда не чувствую, что буду служить какой-то цели.
Snow on mirrors, future killers, yeah just be yourselves
Снег на зеркалах, будущие убийцы, да, просто будьте собой.
Hungry people always stressing, guess it never surfaced
Голодные люди постоянно переживают, думаю, это никогда не всплыло.
Just goes to show that you never can tell
Просто показывает, что ты никогда не сможешь сказать.
Does everybody live in a dreamland
Все ли живут в стране грез?
Is this dreamland all that we know
Это ли страна грез все, что мы знаем?
Swallowing us up in an avalanche
Поглощая нас в лавине.
And blurring these lines with smoke
И размытие этих строк дымом.
They tell me that I should be a real man
Мне говорят, что я должен быть настоящим мужчиной.
But the only thing that I know
Но единственное, что я знаю ...
Is that I'll find my way out of this wasteland
Неужели я найду выход из этой пустоши,
'Cause this wasteland ain't home
потому что этой пустоши нет дома?
If I don't believe in all the old gods or the new
Если я не верю ни в старых богов, ни в новых.
How am I supposed to find my way?
Как мне найти свой путь?
Searching the universe for something we can do
Мы ищем во Вселенной то, что можем сделать.
And living to fight another day and that's okay
И жить, чтобы бороться в другой день, и это нормально.
We're falling from the top of the tree house
Мы падаем с вершины дома на дереве.
And no one cares if we go
И всем плевать, если мы уйдем.
I stumble over to a policeman
Я спотыкаюсь о полицейского.
He says, "Son, you better get back home"
Он говорит:"Сынок, тебе лучше вернуться домой".
And everybody's laughing at me now
И теперь все смеются надо мной
From their faces covered in snow
Со своих лиц, покрытых снегом.
I'm trying to be the best I could be now
Я пытаюсь быть лучшим, кем могу быть сейчас.
They say make it something we know
Они говорят: "сделай то, что мы знаем".
Does everybody live in a Dreamland
Все ли живут в стране грез?
Is this Dreamland all that we know
Это ли страна грез все, что мы знаем?
Swallowing us up in an avalanche
Поглощая нас в лавине.
And blurring these lines with smoke
И размытие этих строк дымом.
They tell me that I should be a real man
Мне говорят, что я должен быть настоящим мужчиной.
But my pride will be the first thing to go
Но моя гордость будет первым делом.
I gotta get out of this wasteland
Я должен выбраться из этой пустоши,
'Cause this wasteland ain't home
потому что этой пустоши нет дома.
Wasteland ain't home
Пустоши не дома.
(Just goes to show that you never can tell)
(Просто идет, чтобы показать, что ты никогда не сможешь сказать)
Does everybody live in a Dreamland
Все ли живут в стране грез?
Is this Dreamland all that we know
Это ли страна грез все, что мы знаем?
Swallowing us up in an avalanche
Поглощая нас в лавине.
And blurring these lines with smoke
И размытие этих строк дымом.
They tell me that I should be a real man
Мне говорят, что я должен быть настоящим мужчиной.
But the only thing that I know
Но единственное, что я знаю ...
Is that I'll find my way out of this wasteland
Неужели я найду выход из этой пустоши,
'Cause this wasteland ain't home
потому что этой пустоши нет дома?





Writer(s): stanley byrne


Attention! Feel free to leave feedback.