Lyrics and translation Fox Stevenson - Go Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
I
never
understood,
Видишь
ли,
я
никогда
не
понимал.
Why
I'm
such
a
wreck
or
why
it
feels
so
good,
Почему
я
такой
разбитый
или
почему
мне
так
хорошо,
I
only
do
things
that
people
think
I
should,
Я
делаю
только
то,
что
люди
думают,
что
я
должен.
I
never
relax,
I
guess
I
never
could,
Я
никогда
не
расслабляюсь,
наверное,
никогда
не
мог.
And
I
don't
know
how
(I
don't
know
how)
И
я
не
знаю,
как
(я
не
знаю,
как).
How
it
ever
ended
up
like
this,
Как
все
закончилось
вот
так?
And
I
don't
know
how
(I
don't
know
how)
И
я
не
знаю,
как
(я
не
знаю,
как).
How
it
ever
ended
up
like
this,
Как
все
закончилось
вот
так?
I
guess
for
all
this
time
I
knew
I
was
in
control
Думаю,
все
это
время
я
знал,
что
у
меня
все
под
контролем.
I
was
losing
touch,
Я
терял
связь,
And
now
I
guess
the
only
thing
to
do
is
И
теперь,
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
to
sell
my
soul
and
it
won't
sell
for
much
чтобы
продать
свою
душу,
и
она
не
будет
продаваться
за
многое.
I
can't
believe
for
all
this
time
I
knew,
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
время
я
знал,
I
was
in
control
I
was
losing
touch,
я
был
под
контролем,
я
терял
связь.
And
yeah
I
guess
the
only
thing
to
do
is
to
sell
my
soul
И
да,
я
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
продать
свою
душу.
And
watch
it
go
like
И
Смотри,
Как
все
идет.
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(How
it
ever
ended
up
like
this)
(Как
все
закончилось
вот
так?)
(How
it
ever
ended
up
like
this)
(Как
все
закончилось
вот
так?)
And
I
don't
know
how
(I
don't
know
how)
И
я
не
знаю,
как
(я
не
знаю,
как).
How
it
ever
ended
up
like
this,
Как
все
закончилось
вот
так?
And
I
don't
know
how
(I
don't
know
how)
И
я
не
знаю,
как
(я
не
знаю,
как).
How
it
ever
ended
up
like
this
Как
все
закончилось
вот
так?
I
guess
for
all
this
time
I
knew
I
was
in
control
Думаю,
все
это
время
я
знал,
что
у
меня
все
под
контролем.
I
was
losing
touch,
Я
терял
связь,
And
now
I
guess
the
only
thing
to
do
is
И
теперь,
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
to
sell
my
soul
and
it
won't
sell
for
much
чтобы
продать
свою
душу,
и
она
не
будет
продаваться
за
многое.
I
can't
believe
for
all
this
time
I
knew,
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
время
я
знал,
I
was
in
control
I
was
losing
touch,
я
был
под
контролем,
я
терял
связь.
And
yeah
I
guess
the
only
thing
to
do
is
to
sell
my
soul
И
да,
я
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
продать
свою
душу.
And
watch
it
go
like
И
Смотри,
Как
все
идет.
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(How
it
ever
ended
up
like
this)
(Как
все
закончилось
вот
так?)
(How
it
ever
ended
up
like
this)
(Как
все
закончилось
вот
так?)
And
it's
a
shame
I
seldom
practice
what
I
preach
(yeah)
И
это
позор,
я
редко
практикую
то,
что
проповедую
(да).
Life
is
a
long-shot
quest
for
meaning,
Жизнь-это
долгий
поиск
смысла.
It's
an
urgency
I'm
feeling,
Это
срочность,
которую
я
чувствую.
I
guess
I
could
keep
believing,
Думаю,
я
мог
бы
продолжать
верить.
If
I
took
the
time
to
try
Если
бы
я
потратил
время,
чтобы
попытаться.
And
I'm
not
concerned
with
virtue,
И
меня
не
волнует
добродетель.
Guess
I've
got
a
lot
to
work
through,
Думаю,
мне
нужно
многое
пережить,
And
I'd
never
mean
to
hurt
you,
и
я
бы
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Though
I've
never
even
tried.
Хотя
я
никогда
даже
не
пытался.
I
guess
for
all
this
time
I
knew
I
was
in
control
Думаю,
все
это
время
я
знал,
что
у
меня
все
под
контролем.
I
was
losing
touch,
Я
терял
связь,
And
now
I
guess
the
only
thing
to
do
is
И
теперь,
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
to
sell
my
soul
and
it
won't
sell
for
much
чтобы
продать
свою
душу,
и
она
не
будет
продаваться
за
многое.
I
can't
believe
for
all
this
time
I
knew,
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
время
я
знал,
I
was
in
control
I
was
losing
touch,
Я
был
под
контролем,
я
терял
связь.
And
yeah
I
guess
the
only
thing
to
do
is
to
sell
my
soul
И
да,
я
думаю,
единственное,
что
нужно
сделать,
это
продать
свою
душу.
And
watch
it
go
like
И
Смотри,
Как
все
идет.
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
(How
it
ever
ended
up
like
this)
(Как
все
закончилось
вот
так?)
(Watch
it
go
like)
(Смотри,
Как
все
идет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIK ROOS, MARTIJN VAN SONDEREN, STANLEY STEVENSON-BYRNE
Album
Go Like
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.