Lyrics and translation Fox Stevenson - Sorry
Yeah,
so
if
the
mind
is
a
metropolis,
how
high
is
the
wall?
Да,
если
разум
— это
мегаполис,
то
насколько
высока
его
стена?
And
do
you
feed
it
semi-truths
to
make
it
grow
big
and
tall?
И
кормишь
ли
ты
его
полуправдой,
чтобы
он
рос
большим
и
высоким?
Are
you
intendin'
on
pretendin'
what
you
feel
is
the
law?
Ты
собираешься
и
дальше
притворяться,
что
твои
чувства
— это
закон?
I
guess
my
question
is
if
this
is
about
this
or
much
more
Мне
кажется,
мой
вопрос
в
том,
только
ли
об
этом
речь
или
есть
что-то
ещё?
So
are
the
walls
to
block
the
world
out,
dude,
is
that
what
they're
for?
Эти
стены,
чтобы
блокировать
мир,
чувак,
для
этого
ли
они
нужны?
'Cause
self-imposing
isolation
is
a
terrible
call
Потому
что
самонавязанная
изоляция
— это
ужасный
расклад.
Seems
like
this
meeting's
real
subject
is
the
state
of
the
war
Похоже,
настоящая
тема
этой
встречи
— состояние
войны.
I'm
not
the
adversary
architect
designing
the
fall
Я
не
вражеский
архитектор,
проектирующий
падение.
But
I'm
so
sorry
that
I
hurt
you
Но
мне
так
жаль,
что
я
сделал
тебе
больно.
Worst
of
all,
you
think
I
mean
to
Хуже
всего
то,
что
ты
думаешь,
будто
я
сделал
это
специально.
I'm
so
sorry
that
I
hurt
you
Мне
так
жаль,
что
я
сделал
тебе
больно.
Worst
of
all,
you
think
I
mean
to
Хуже
всего
то,
что
ты
думаешь,
будто
я
сделал
это
специально.
Well,
I
can't
really
say
I'm
following
the
thread
of
respect
Ну,
не
могу
сказать,
что
я
следую
нити
уважения.
You
do
not
know
me
if
you
think
I'd
try
to
wound
you
like
that
Ты
не
знаешь
меня,
если
думаешь,
что
я
попытаюсь
ранить
тебя
подобным
образом.
Maybe
it's
time
to
draw
a
line
between
advice
and
attack
Может
быть,
пришло
время
провести
черту
между
советом
и
нападкой.
But
when
our
boundaries
don't
align,
how
could
we
know
where
we're
at?
Но
когда
наши
границы
не
совпадают,
откуда
нам
знать,
где
мы
находимся?
'Cause
there
were
times
where
I
was
made
to
reperceive
how
I
act
Потому
что
были
времена,
когда
меня
заставляли
переосмысливать
свои
поступки.
Moments
that
make
me
check
bad
habits
and
I'm
thankful
for
that
Моменты,
которые
заставляют
меня
бороться
с
вредными
привычками,
и
я
благодарен
за
это.
I
need
to
help
you
do
the
same
like
only
close
friends
can
Мне
нужно
помочь
тебе
сделать
то
же
самое,
как
могут
только
близкие
друзья.
And
if
you're
feelin'
lonely,
homie,
know
I'm
here
for
you,
man
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
братан,
знай,
что
я
рядом,
мужик.
But
I'm
so
sorry
that
I
hurt
you
Но
мне
так
жаль,
что
я
сделал
тебе
больно.
Worst
of
all,
you
think
I
mean
to
Хуже
всего
то,
что
ты
думаешь,
будто
я
сделал
это
специально.
I'm
so
sorry
that
I
hurt
you
Мне
так
жаль,
что
я
сделал
тебе
больно.
Worst
of
all,
you
think
I
mean
to
Хуже
всего
то,
что
ты
думаешь,
будто
я
сделал
это
специально.
It's
like
you
make
yourself
mad
Ты
как
будто
специально
злишься,
To
see
how
I
might
react
Чтобы
посмотреть
на
мою
реакцию.
It's
like
you
make
yourself
mad
Ты
как
будто
специально
злишься,
To
see
how
I
might
react
Чтобы
посмотреть
на
мою
реакцию.
It's
like
you
make
yourself
mad
Ты
как
будто
специально
злишься,
To
see
how
I
might
react
Чтобы
посмотреть
на
мою
реакцию.
It's
like
you
make
yourself
mad
Ты
как
будто
специально
злишься,
To
see
how
I
might
react
Чтобы
посмотреть
на
мою
реакцию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fox Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.