Lyrics and translation Fox Stevenson - Take You Down (Maduk Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
calm,
what′s
that
supposed
to
mean?
Успокойся,
что
это
значит?
If
I
had
the
chance,
then
I'd
crash
and
burn
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
разбился
и
сгорел.
Kick
back,
wait
for
the
dopamine
Расслабься,
подожди
допамина.
I
do
my
best,
but
I
never
learn
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
ничему
не
учусь.
Good
God,
what
was
the
point
in
all
the
trouble?
Боже
мой,
какой
смысл
во
всех
этих
неприятностях?
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
luck,
there's
never
enough
left
in
the
bottle
Удачи,
в
бутылке
всегда
мало.
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
God,
what
was
the
point
in
all
the
trouble?
Боже
мой,
какой
смысл
во
всех
этих
неприятностях?
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
luck,
there′s
never
enough
left
in
the
bottle
Удачи,
в
бутылке
всегда
мало.
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Keep
calm,
what′s
that
supposed
to
mean?
Успокойся,
что
это
значит?
If
I
had
the
chance,
then
I'd
crash
and
burn
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
разбился
и
сгорел.
Kick
back,
wait
for
the
dopamine
Расслабься,
подожди
допамина.
I
do
my
best,
but
I
never
learn
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
ничему
не
учусь.
Good
God,
what
was
the
point
in
all
the
trouble?
Боже
мой,
какой
смысл
во
всех
этих
неприятностях?
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
luck,
there's
never
enough
left
in
the
bottle
Удачи,
в
бутылке
всегда
мало.
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
God,
what
was
the
point
in
all
the
trouble
Боже
мой,
какой
смысл
во
всех
этих
неприятностях?
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Good
luck,
there′s
never
enough
left
in
the
bottle
Удачи,
в
бутылке
всегда
мало.
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I′d
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
If
I
had
any
more
doubts,
I'd
take
you
down
Если
бы
у
меня
было
больше
сомнений,
я
бы
уничтожил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.