Lyrics and translation Fox - Influencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobar
dan,
poštovani
gledaoci,
Добрый
день,
уважаемые
зрители,
Ovo
je
emisija
"Intervju"
u
produkciji
Balkan
Info,
Это
шоу"
интервью",
снятое
Балканской
информацией,
Ja
sam
Teša
Tešanović
Я
теша
Тешанович
Naš
današnji
gost
je
gospodin
Branko
Kljaić
- Fox
Наш
сегодняшний
гость
- г-н
Бранко
Клюич-Фо
МИД
Gospodine
Fox,
hvala
Vam
što
ste
gost
u
našoj
emisiji
Мистер
Фо
МИД,
спасибо
за
то,
что
вы
гость
на
нашем
шоу
Da
li
ste
Vi
možda
influencer?
Вы
можете
быть
влиятельным
лицом?
Skroz
mi
puca,
baš
me
boli,
pored
mene
Tiću
Gang
je
У
меня
все
стреляет,
мне
так
больно,
рядом
со
мной
Т
Svi
bi
tajni
sos
za
roštilj,
mislim
da
sam
influencer
Каждый
будет
секретным
соусом
для
барбекю,
я
думаю,
что
я
влиятельный
человек
Tu
u
žiži,
sad
u
lovi,
oni
kući
pišu
pesme
Вот
в
жиже,
теперь
на
охоте,
дома
пишут
песни
Poslovno
sam
reptil
Rotšild,
Guru
Boss
je
influencer
В
бизнесе
я
рептилия
Ротшильд,
гуру
босс-влиятельный
человек
Ti
me
mrziš,
ona
voli,
što
se
pržiš?
Ne
znam
ko
si
Ты
ненавидишь
меня,
она
любит,
что
ты
жаришь?
Я
не
знаю,
кто
ты
Ja
bih
novi
Day-Date
Rollie,
sve
me
smara
kao
foršpil
Я
бы
новенький
да
бы-дат
Ролли,
все
меня
утомляет,
как
форшпиль
Vidi
mene,
sad
sam
viral,
sve
što
nosim
teški
trend
je
Посмотри
на
меня,
теперь
я
вирусный,
все,
что
я
ношу,
это
тяжелый
тренд
Zidam,
zidam,
zidam
tvrdo
- trideset
i
treći
stepen
Я
кладу,
кладу,
кладу
жестко-тридцать
третья
степень
Pitaju
me
šta
se
dešava,
brate,
ko
je
sad
ovaj
Fox?
Они
спрашивают
меня,
что
происходит,
брат,
кто
этот
Фо
МИД?
Šta
je
ovo,
kakav
je
ovo
sos?
Что
это
за
подливка?
Šta
radi
ovaj,
da
li
je
normalan
ovaj
čovek?
Что
делает
этот
человек,
он
нормальный?
Kakav
bik,
koga
šuri,
znaš?
Какой
бык,
кого
он
шуршит,
ты
знаешь?
Trzaju
se
dosta
u
zadnje
vreme,
ništa
im
nije
jasno
В
последнее
время
они
много
дергаются,
ничего
не
ясно
Opet
pljuju,
to
me
loži,
moje
blede
siluete
Они
снова
плюют,
это
ложит
меня,
мои
выцветшие
силуэты
Hejt
sa
sujetom
pomnoži,
Branko
Kljaić
- influencer
Хет
с
мыслью
умножить,
Бранко
Клюич-влиятельный
человек
Bassivity
je
lobi,
po
celom
svetu
idu
veze
Бассивит-это
лобби,
по
всему
миру
идут
связи
IDJ
u
priči,
bebo,
ja,
Fox
- influencer
Идж
в
истории,
Бебо,
я,
Фо
МИД-влиятельный
человек
Ako
batre,
ti
nas
zovi,
plug
za
pare
smo
najbolji
Если
батре,
ты
зови
нас,
паровой
плуг
мы
лучшие
Ovo
nije
više
hobi,
rastemo
k'o
bitcoin
Это
уже
не
хобби,
мы
растем
как
биткойн
Svi
mi
kažu
da
sam
koza,
prvi
album
još
u
modi
Все
говорят
мне,
что
я
козел,
первый
альбом
все
еще
в
моде
Bidujem
od
prošlog
veka,
ovih
dana
biznis
gori
С
прошлого
века
бизнес
горит
- A
YouTube
je
krenuo
to
malo
da
kažnjava,
recimo,
- И
Мджутубе
пошел
на
это
немного,
чтобы
наказать,
скажем
так,
Ovi
sad
koji
kupuju
taj
brzi
milion
koji
Эти
США,
которые
покупают
этот
быстрый
миллион,
который
Pominješ
nisu
više
u
trendingu
toliko...
Вы
имеете
в
виду,
что
они
больше
не
в
тренде
так
много...
- Kažu
"marketing,
marketing..."
- Они
говорят:
"маркетинг,
маркетинг..."
Nije
to
marketing,
znači,
nije
to
boost,
nije
to
boost,
razumeš...
Это
не
маркетинг,
значит,
это
не
повышение,
это
не
повышение,
вы
понимаете...
Iz
mog
kraja
dovde
doći,
to
je
ovde
triput
teže
С
моей
стороны,
чтобы
добраться
сюда,
это
в
три
раза
сложнее
здесь
Ali
rodi
majka
sina
koji
sad
je
influencer
Но
рожает
мать
сына,
который
теперь
является
влиятельным
лицом
Balkan
Info,
Mondo,
Vice,
gas
što
dajem
niko
ne
sme
Балканская
информация,
Мондо,
вице,
газ
что
я
даю
никто
не
должен
Intervjui,
gostovanja,
javna
ličnost
- influencer
Интервью,
хостинг,
общественный
деятель
- влиятельный
человек
Silver
Bullet,
Air
Max,
Just
do
it,
sve
Nike
Серебряная
пуля,
Эйр
Ма
МИД,
Просто
сделай
это,
все
Найк
Njena
rupa
bez
dna
Ее
бездонное
отверстие
Lija
snaga
- Džems
Vat,
ova
gandža
- West
Side
Сила
ли-джемы
Ватт,
эта
Ганджа-самая
большая
сторона
Hypebeast,
fashion
guru,
nema
nazad,
can't
stop
Hchpebeast,
гуру
моды,
nema
Regad,
не
могу
остановиться
- Jedan
od
problema,
pred
kraj
emisije
bih
hteo
da
te
pitam,
- Это
от
проблемы,
до
места
выброса
Би
хтео
к
питам
вас,
Vezano
za
samo
društvo,
Привязан
к
самому
обществу.
Dosta
smo
nekako
u
apatiji,
Мы
как-то
в
апатии,
Kad
vidiš
ljude,
a
ono,
mrtvi
su
svi
nekako...
КАД
ты
видишь
людей,
но
это,
мертвые
Суу
сви
как-то...
- Pa
moraju
da
promene
dilera,
očigledno
- PA
moraj
da
promenade
dilera,
по-видимому
- Fox,
hvala
ti
što
si
bio
gost
u
našoj
emisiji
- ФОК,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
био-гость
в
нашей
эмиссии
- Hvala,
Tešo
- Спасибо,
Тешо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rr
Attention! Feel free to leave feedback.