Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashing Lights Have Ended Now
Die blinkenden Lichter sind jetzt erloschen
Flashing
lights
have
ended
now
Die
blinkenden
Lichter
sind
jetzt
erloschen
No
more
of
those
days
Keine
dieser
Tage
mehr
Days
when
we
could
let
it
show
Tage,
an
denen
wir
es
zeigen
konnten
Cut
it
up
and
watch
them
grow
Es
zerschneiden
und
ihnen
beim
Wachsen
zusehen
Only
found
in
photographs
Nur
auf
Fotos
gefunden
The
feeling
haunts
the
past
Das
Gefühl
verfolgt
die
Vergangenheit
The
silence
walks
between
us
Die
Stille
geht
zwischen
uns
The
silence
seems
to
last
Die
Stille
scheint
anzuhalten
So
lay
back
down
if
you
wake
up
Also
leg
dich
wieder
hin,
wenn
du
aufwachst
And
lay
it
out
to
dry
Und
leg
es
zum
Trocknen
aus
I've
been
trapped
in
parking
lots
Ich
war
auf
Parkplätzen
gefangen
Wishing
i
could
fake
a
smile
Wünschte,
ich
könnte
ein
Lächeln
vortäuschen
I
will
learn
to
grow
detached
Ich
werde
lernen,
distanziert
zu
werden
I
will
realize
Ich
werde
erkennen
All
the
days
we
spent
inside
All
die
Tage,
die
wir
drinnen
verbracht
haben
Changing
color
of
our
eyes
Die
Farbe
unserer
Augen
verändernd
Your
words
harness
energy
Deine
Worte
bündeln
Energie
I've
seen
it
in
the
past
Ich
habe
es
in
der
Vergangenheit
gesehen
I've
got
something
different
Ich
habe
etwas
anderes
Something
that
will
last
Etwas,
das
Bestand
haben
wird
And
looking
back
in
photographs
Und
wenn
ich
auf
Fotos
zurückblicke
The
basement
held
a
light
Der
Keller
barg
ein
Licht
Candles
set
by
steady
hands
Kerzen,
von
ruhigen
Händen
aufgestellt
Show
our
faces
to
the
night
Zeigen
unsere
Gesichter
der
Nacht
Can
we
change
the
we
way
we
feel
Können
wir
ändern,
wie
wir
fühlen
Did
you
say
"don't
look
back"?
Hast
du
gesagt
"schau
nicht
zurück"?
Sunday
morning's
looking
up
Der
Sonntagmorgen
hellt
auf
The
night
has
gone,
the
sun
comes
back
Die
Nacht
ist
vorbei,
die
Sonne
kehrt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Jay Hildebrand
Attention! Feel free to leave feedback.