When
we
are
in
colour
Wenn
wir
in
Farbe
sind
In
ecstasy,
we're
spinning
through
In
Ekstase,
wir
drehen
uns
durch
We
call
that
one
heaven
Das
nennen
wir
Himmel
You
knew
I
wanted
you
to
make
that
move
Du
wusstest,
dass
ich
wollte,
dass
du
diesen
Schritt
machst
Once
upon
a
time
in
passion
Einst
in
Leidenschaft
I
would
blindly
look
the
other
way
Würde
ich
blind
wegschauen
I
would
go
numb
to
your
reaction
Würde
ich
mich
deiner
Reaktion
gegenüber
betäuben
But
I've
been
tryin'
to
find
a
new
way
Aber
ich
versuche,
einen
neuen
Weg
zu
finden
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Not
gonna
talk,
keep
it
confidential
Werden
nicht
reden,
behalte
es
vertraulich
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst)
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Don't
wanna
stop,
wanna
love,
I'm
meant
to
Will
nicht
aufhören,
will
lieben,
dazu
bin
ich
bestimmt
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else,
else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst,
sonst)
Make
me
wait
on
this
forever
Lass
mich
für
immer
darauf
warten
I
didn't
mean
to
suddenly
retreat
Ich
wollte
nicht
plötzlich
zurückweichen
Have
you
gone
found
somewhere
better?
Hast
du
irgendwo
Besseres
gefunden?
If
you
don't
walk
away,
I
won't
walk
away
Wenn
du
nicht
weggehst,
gehe
ich
auch
nicht
weg
But
if
you
pull
back,
I'll
take
a
step
back
Aber
wenn
du
zurückziehst,
mache
ich
einen
Schritt
zurück
Don't
think
I
can
call
for
back
up
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
Verstärkung
rufen
kann
Telling
you
now,
I'm
telling
you
now
Ich
sage
es
dir
jetzt,
ich
sage
es
dir
jetzt
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Not
gonna
talk,
keep
it
confidential
Werden
nicht
reden,
behalte
es
vertraulich
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst)
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Don't
wanna
stop,
wanna
love,
I'm
meant
to
Will
nicht
aufhören,
will
lieben,
dazu
bin
ich
bestimmt
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else,
else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst,
sonst)
(You're
like
nobody,
you're
like
nobody
e-else,
else)
(Du
bist
wie
niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst,
sonst)
(You're
like
nobody,
you're
like
nobody
e-else)
(Du
bist
wie
niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst)
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Not
gonna
talk,
keep
it
confidential
Werden
nicht
reden,
behalte
es
vertraulich
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst)
You
think
it's
on
lock
'cause
we
got
potential
Du
denkst,
es
ist
sicher
verschlossen,
weil
wir
Potenzial
haben
Don't
wanna
stop,
wanna
love,
I'm
meant
to
Will
nicht
aufhören,
will
lieben,
dazu
bin
ich
bestimmt
Nights
with
you
are
becoming
essential
(nobody,
you're
like
nobody
e-else,
else)
Nächte
mit
dir
werden
immer
wichtiger
(niemand,
du
bist
wie
niemand
sonst,
sonst)
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Don't
make
me
wait
on
you,
don't
make
me
wait
on
you
Lass
mich
nicht
auf
dich
warten,
lass
mich
nicht
auf
dich
warten
Rate the translation
1 Sister Ray
2 The Kick
3 Growing on Me
4 Potential
5 Dance Magic
6 Body Suit
7 Absolute
8 Two Kinds of Silence
9 Forgive Yourself
10 Gentleman
11 Sky Love
12 Too Much Colour
Attention! Feel free to leave feedback.