Lyrics and translation Foxy - Tena's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apartado
y
olvidado
y
en
esta
cueva
encerrado
Одинокий
и
забытый,
в
этой
пещере
запертый,
No
recuerdo
las
sonrisas,
y
ya
nunca
tengo
prisa
Не
помню
больше
улыбок,
и
спешить
мне
больше
некуда.
Tan
triste
en
mi
Pirate
Cove
Так
печально
в
моей
Пиратской
бухте.
Siento
que
ya
no
me
quieren,
por
mi
culpa
ellos
se
mueren
Чувствую,
меня
больше
не
любят,
из-за
меня
они
умирают.
No
comprendo
lo
que
pasa,
siento
que
ya
no
es
mi
casa
Не
понимаю,
что
происходит,
чувствую,
это
больше
не
мой
дом.
Y
me
escondo
en
un
rincón
И
прячусь
я
в
углу.
Y
me
ha
parecido
oír
И
мне
показалось,
я
слышал,
Que
alguien
se
ha
animado
a
venir
Что
кто-то
решился
зайти,
A
trabajar
aquí
Поработать
здесь.
Bonnie
y
Chica
ya
no
están
Бонни
и
Чика
уже
ушли,
Han
ido
corriendo
a
recibir
Побежали
встречать
A
Mike
Schmidt
Майка
Шмидта.
Y
cuando
no
este
mirando
И
когда
он
не
будет
смотреть,
Correré
para
abrazarlo
Побегу
я
обнять
его,
Que
ya
echo
de
menos
el
calor
Ведь
я
так
скучаю
по
теплу.
Que
en
la
cueva
hay
mucho
espacio
В
пещере
много
места,
Ya
podré
seguir
jugando
Я
смогу
снова
играть,
Como
hacía
antes
de
morir
Как
и
раньше,
до
моей
смерти.
Ya
estás
aquí
Ты
уже
здесь.
No
sé
lo
que
ha
pasado,
el
hombre
se
ha
encerrado
Не
знаю,
что
случилось,
мужчина
заперся,
Está
muy
asustado,
y
trato
de
llamarlo
Он
очень
напуган,
и
я
пытаюсь
позвать
его.
Golpeo
la
puerta
con
fuerza
Стучу
в
дверь
изо
всех
сил,
Pero
no
recibo
respuesta
Но
не
получаю
ответа.
Quizá
es
alguien
malo
Может
быть,
он
плохой
человек,
Pues
viste
de
morado
Ведь
он
одет
в
фиолетовое.
Acabo
de
acordarme
de
lo
que
había
pasado
Я
только
что
вспомнил,
что
произошло.
Ese
hombre
me
estaba
mirando
Этот
мужчина
смотрел
на
меня,
El
día
en
que
"ellos"
se
apagaron
В
тот
день,
когда
"они"
отключились.
Lleva
horas
sin
salir
Он
часами
не
выходит,
Los
demás
han
empezado
a
ir
Остальные
начали
подходить,
Lo
van
a
hacer
sufrir
Они
заставят
его
страдать.
Tengo
dudas
de
quien
es
Я
сомневаюсь,
кто
он,
A
la
fuerza
lo
averiguaré
Я
узнаю
это
силой.
Lo
abrazaré
Я
обниму
его.
Y
cuando
no
este
mirando
И
когда
он
не
будет
смотреть,
Correré
para
abrazarlo
Побегу
я
обнять
его,
Que
ya
echo
de
menos
el
calor
Ведь
я
так
скучаю
по
теплу.
Que
en
la
cueva
hay
mucho
espacio
В
пещере
много
места,
Ya
podré
seguir
jugando
Я
смогу
снова
играть,
Como
hacía
antes
de
morir
Как
и
раньше,
до
моей
смерти.
Ya
estás
aquí
y
te
veo
sufrir
Ты
уже
здесь,
и
я
вижу,
как
ты
страдаешь.
Pareces
no
entender,
que
aunque
te
grite
así
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
что
хоть
я
и
кричу
так,
Yo
también
puedo
llorar
Я
тоже
могу
плакать.
Te
pareces
a
el
Ты
похож
на
него,
El
que
nos
engañó
Того,
кто
нас
обманул.
Y
eso
hace
que
me
enfade
y
solamente
haya
dolor
И
это
злит
меня,
и
остается
только
боль.
Más
te
vale
ya
correr
Тебе
лучше
бежать,
Llevo
años
queriendo
volver,
a
donde
yo
crecí
Я
годами
хотел
вернуться
туда,
где
я
вырос.
Un
pirata,
un
animal,
un
muñeco
que
busca
calmar
Пират,
зверь,
кукла,
которая
ищет
успокоения,
Tanta
soledad
От
такого
одиночества.
Y
cuando
no
este
mirando,
correré
hasta
matarlo
И
когда
он
не
будет
смотреть,
я
побегу,
чтобы
убить
его.
Haré
que
mi
garfio
sea
su
fin
Мой
крюк
станет
его
концом.
Y
quizás
me
he
equivocado
И,
возможно,
я
ошибся,
Puede
que
no
seas
el
malo
Может
быть,
ты
не
злодей.
Estoy
llegando,
no
vas
a
salir
Я
приближаюсь,
тебе
не
сбежать.
Ya
estoy
aquí
Я
уже
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Angel Ledesma, Charley Murciano
Attention! Feel free to leave feedback.