Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
I
grew
up
in
the
thoroist
borough
- B.K.
Ich
wuchs
im
krassesten
Borough
auf
- B.K.
Where
B.I.G.
had
everybody
rockin'
D.K.
Wo
B.I.G.
alle
im
D.K.
rocken
ließ
Gav
was
the
first
dude
wit'
the
C.L.K.
Gav
war
der
Erste
mit
dem
C.L.K.
And
bricks
was
gettin'
shipped
outta
east
L.A.
Und
Steine
kamen
aus
East
L.A.
It's
Brooklyn,
where
niggaz
lives
was
tooken
Brooklyn,
wo
Leben
genommen
werden
Rich
cats
got
knocked
and
they
wallets
was
tooken
Reiche
Typen
geklatscht,
Brieftaschen
gestohlen
Fourty-three
and
Hemlock,
they
fifth
bit
cock
43
und
Hemlock,
ihre
Fünfte
krachte
We
cryed
when
they
killed
Lenox
and
popped
them
rocks
Wir
weinten
als
Lenox
starb
und
sie
Steine
knallten
(Aiyyo,
ya
ain't
hear,
what
{the
fuck}
I
just
said?)
(Ey
yo,
hast
du
nicht
gehört,
was
ich
grad
sagte?)
B.K.
- the
home
of
Biggie
and
Jay
B.K.
- Heimat
von
Biggie
und
Jay
Where
niggaz
got
Will
Smith
ships,
get
jiggy
all
day
Wo
Typen
Will-Smith-Schiffe
rocken,
den
ganzen
Tag
abgehen
Bitches
that
boost
in
the
city
all
day
Weiber,
die
in
der
Stadt
den
ganzen
Tag
klauen
Heckel
and
Koch,
crack
spots,
federal
watch
Heckler
& Koch,
Crack-Spots,
Feds
beobachten
I
grew
up
here,
sip
mo',
threw
up
here
Ich
wuchs
hier
auf,
trank
mehr,
kotzte
hier
Yo
the
feds
snatched
two
up
here,
in
B.K.
Yo,
die
Feds
schnappten
hier
zwei
in
B.K.
Niggaz
in
the
hood
in
that
all
blue
and
grey
Typen
im
Hood
in
Blau
und
Grau
Gorillas
got
rich
from
still
wells
and
P.A.
Gorillas
reich
von
Stillwells
und
P.A.
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Brooklyn!
The
livest
borough
Brooklyn!
Der
krasseste
Borough
You
come
here
front,
you
might
die
in
this
borough
Du
kommst
hier
fake,
stirbst
vielleicht
hier
The
east,
the
feelin'
best
dies
in
this
borough
Der
Osten,
beste
Vibes
sterben
hier
Full
of
projects,
the
wildest
borough
Voller
Projects,
wildester
Borough
Try
to
figure
out
which
side
is
thoro
Versuch
rauszufinden,
welche
Seite
krass
ist
From,
C.I.
to
Saint
Marks
is
carryin'
cons
Von
C.I.
bis
Saint
Marks
tragen
sie
Waffen
Niggaz
rock
Coogi
and
Dolce
Gaban's
Typen
rocken
Coogi
und
Dolce
Gaban
So
women
here
make
a
livin'
just
carryin'
bombs
Frauen
verdienen
hier
mit
Bombentragen
We
pop,
corks
a
little
bit
and
we
floss
a
little
bit
Wir
knallen
Korken,
flashen
bisschen
In
the
club,
buyin'
out
Cris',
pour
us
a
little
bit
Im
Club
kaufen
Cris
aus,
schenken
ein
I
told
y'all
that
my
borough
is
thoro
Sagte
euch,
mein
Borough
ist
krass
I
know
niggaz
that'll
clap
you
up
and
bury
the
metal
Ich
kenn
Typen,
die
dich
klatschen
und
Metall
vergraben
Same
day,
still
in
the
hood
and
so
ghetto
Selber
Tag,
noch
im
Hood,
so
ghetto
Brook-non,
holla
back,
get
your
crook
on
Brook-non,
holla
back,
mach
dein
Ding
Live
from
the
seven-one-eight,
we
raised
the
eight
Live
aus
dem
seven-one-eight,
wir
zogen
Achsen
hoch
Everytime
poppy
raise
the
way
to
that
eight
Jedes
Mal
wenn
Daddy
den
Weg
zur
Achse
ebnet
Motherfuckers!
Motherfuckers!
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
It's
B.K.
nigga,
get
yo'
vest
ate
up
B.K.
Nigga,
lass
deine
Weste
fressen
Over
them
chips,
you
could
get
S-Ked
up
Wegen
Chips
kannst
du
S-K
kriegen
They
find
you
in
the
back
of
the
buildin'
- sprayed
up
Sie
finden
dich
hinterm
Gebäude
- durchlöchert
All
for
the
love
of
this
paper;
we
misled
Alles
für
die
Liebe
zum
Papier;
wir
wurden
verführt
By
21
- some'll
be
dead
Mit
21
- einige
sind
tot
By
22
- the
rest
of
these
dudes
are
bein'
feds
Mit
22
- der
Rest
wird
Fed
We
got
change
but
we
still
FUCKED
up
Wir
haben
Wechselgeld,
aber
sind
immer
noch
VERKACKT
Niggaz
is
outta
jail
but
they
locked
up
Typen
sind
aus
dem
Knast,
aber
eingesperrt
The
feds
takin'
prints
when
we
pullin'
the
drops
up
Feds
nehmen
Abdrücke,
wenn
wir
die
Dinger
ziehen
BK
open
up,
get
popped
up
B.K.
öffne
dich,
werde
abgeknallt
You
know
whats
the
borough
where
cats
drive
wit'
the
box
in
the
truck
Weißt
du,
in
welchem
Borough
Typen
mit
Box
im
Truck
fahren
Tre
pound
locked
up,
wrist
be
rocked
up
Tre
Pound
sitzt,
Handgelenk
geblitzet
Yellin'
out
"Get
down,
lay
down
when
we
pop
up!"
Brüllen
"Geh
runter,
leg
dich
hin
wenn
wir
schießen!"
Blocks
so
hot
we
drop
the
rocks
wit'
tops
up
Blocks
so
heiß,
wir
droppen
Steine
mit
Dächern
oben
Windows
tinted,
you
can't
see
whos
in
it
Fenster
getönt,
du
siehst
nicht
wer
drin
ist
It's
Brown
nigga,
I
represent
it,
it's
Brooklyn!
Ich
bin
Brown
Nigga,
ich
repräsentiere,
es
ist
Brooklyn!
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
Lemme
tell
you
where
I
grew
up
at
Lass
mich
dir
sagen,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sip
mo',
threw
up
at,
flip
coke,
blew
up
that
Trink
mehr,
kotz
hier,
dreh
Crack,
zerstör
das
Where
fake
thugs
got
they
vests
shoot
up
at
Wo
Fake-Thugs
ihre
Westen
durchlöchert
kriegen
Brooklyn!
Beef,
who
want
that?
Brooklyn!
Beef,
wer
will
das?
B.K.
borough
bitches,
ain't
nuttin'
but
the
best
in
here
B.K.
Borough
Bitches,
nur
das
Beste
hier
The
streets
of
New
York,
real
niggaz,
real
shit
happen
nigga
Straßen
von
NY,
echte
Niggaz,
echte
Scheiße
passiert
Nigga
Fuck
y'all
know
'bout
bang-outs,
gettin'
busy?
Was
wisst
ihr
schon
über
Bang-outs,
krass
sein?
Fuck
police
and
all
that
nigga,
real
niggaz
Fuck
Polizei
und
all
das
Nigga,
echte
Niggaz
Brooklyn
nigga!
Brooklyn
Nigga!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inga Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.