Lyrics and translation Foxy Brown feat. JAY Z - I'll Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
right,
papa,
that's
right
Всё
верно,
папочка,
всё
верно
How
we
do,
yeah,
I'll
na
na
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
я
буду
на-на
Uh
huh,
uh,
come
on
Ага,
ага,
давай
What
up
pop,
brace
yourself
as
I
ride
on
top
Что
там,
сладкий?
Приготовься,
я
сверху
Close
your
eyes
as
you
ride,
right
out
your
socks
Закрой
глаза,
пока
катаешься,
прямо
из
носков
вылетишь
Double,
lose
his
mind
as
he
grind
in
the
tunnel
Двойное
удовольствие,
с
ума
сойдешь,
пока
в
туннеле
трешься
Wanna
gimme
the
cash
he
made
off
his
last
bundle
Хочешь
отдать
мне
всю
наличку,
которую
с
последней
сделки
сорвал?
Nasty-girl
don't
pass
me
the
world
Плохая
девочка,
не
отдавай
мне
весь
мир
I
push
to
be
not
the
backseat
girl
Я
стараюсь
быть
не
девочкой
с
заднего
сиденья
Don't
deep
throat
the
C-note
she
float
Не
глотаю
стольники,
я
парю
Murder
she
wrote,
and
keeps
the
heat
close
Убийство
на
бумаге,
и
держу
оружие
наготове
Firm
nigga,
we
'posed
to
be
the
illest
on
three
coasts
Крутой
парень,
мы
должны
быть
самыми
крутыми
на
трёх
побережьях
Familia,
bigga
than
Icos
Семья,
больше,
чем
Икос
Y'all,
Danny
DeVitoes,
small
niggaz
Вы
все,
Дэнни
Де
Вито,
мелкие
сошки
All
I
see
is
the
penny
heaters,
that's
all
niggaz
Всё,
что
я
вижу,
это
мелочь,
вот
и
все
вы
No
shark
in
this
year
raise
it
bigga
Никакой
акулы
в
этом
году,
поднимай
ставки
выше
Fifteen
percent
make
the
whole
world
sit
up
Пятнадцать
процентов
заставляют
весь
мир
присесть
And
take
notice,
Na
Na
take
over
И
обратить
внимание,
На-На
берёт
верх
Y'all
take
quotas,
to
hit
papa
Вы
все
берёте
квоты,
чтобы
угодить
папочке
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
I'm
2 Live,
Nasty
As
I
Wanna
Be
Я
как
2 Live,
развратная
настолько,
насколько
хочу
Don't
shake
your
sassy
ass
in
front
of
me
Не
тряси
своей
дерзкой
задницей
передо
мной
'fore
I
take
you
there
and
tear
your
back
out
Прежде
чем
я
возьму
тебя
и
вытрясу
из
тебя
всю
душу
That
shit
ain't
happened
since
The
Mack
was
out
Такого
не
случалось
с
тех
пор,
как
вышел
«Сутенёр»
Uh,
rollin'
for
Lana,
dripped
in
Gabbana
Катаюсь
за
Лану,
одета
в
Gabbana
Nineties
style,
you
find
a
style
Стиль
девяностых,
найди
свой
стиль
Right
away
it's
the
fit,
wanna
taste
the
shit
Сразу
видно,
что
подходит,
хочешь
попробовать?
Put
me
on
a
bass,
and
throw
your
face
in
it,
fucker
Поставь
меня
на
бас
и
уткнись
в
него
лицом,
придурок
Na
Na,
y'all
can't
touch
her
На-На,
вам
до
неё
не
дотянуться
My
sex
drive
all
night
like
a
trucker
Моё
сексуальное
влечение
всю
ночь
как
у
дальнобойщика
Let
alone
the
skills
I
possess
Не
говоря
уже
о
навыках,
которыми
я
обладаю
And
y'all
gon'
see
by
these
mil's
I
possess
И
вы
все
увидите
по
этим
миллионам,
которыми
я
обладаю
Never
settle
for
less,
I'm
in
excess
Никогда
не
соглашаюсь
на
меньшее,
я
в
избытке
Not
inexpensive
DVS
Недешёвые
DVS
To
the
two,
that's
just
the
way
I'm
built
К
двум,
вот
так
я
устроена
Nasty
what,
classy,
still
Развратная?
Что?
Классная,
всё
ещё
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
Well
you
can
hoe
what
I
got,
roll
with
the
rock
Ну,
ты
можешь
оценить,
что
у
меня
есть,
кататься
с
камнем
The
fella
Capo
in
the
candy
apple
drop
С
парнем
Капо
в
ярко-красной
тачке
Will
tears
fall
to
your
ears
if
I
don't
stop
Слезы
польются
тебе
в
уши,
если
я
не
остановлюсь
Can
ya
throw
it
like
a
quarterback,
third
in
the
lot?
Можешь
бросить
это,
как
квотербек,
третий
в
партии?
Dig
me,
I
get
you
locked
like
Biggie,
wit
Irv
in
the
spot
Пойми
меня,
я
захвачу
тебя,
как
Бигги,
с
Ирвом
на
месте
Word
middie,
the
cop
'n
biddie
Слово
середнячка,
коп
и
цыпочка
Uh,
I'm
the
bomdigi,
punana
Я
бомбическая,
путана
Sexy
brown
thing,
uh,
Madon'
y'all
Сексуальная
коричневая
штучка,
эй,
Мадонна
для
вас
Make
em
turn
over
from
the
full-court
pressure
Заставляю
их
переворачиваться
от
прессинга
по
всей
площадке
To
undress
ya
and
shit
all
over
your
asses
Чтобы
раздеть
тебя
и
насрать
на
ваши
задницы
I
ain't
playin
knockin
out
at
the
Williams
Я
не
играю,
выбиваю
в
Уильямсе
I'm
sayin,
what's
the
sense
in
delayin
Я
говорю,
какой
смысл
откладывать
I'm
tryin
to
run
G
from
the
P
to
the
A.M
Я
пытаюсь
заработать
деньги
с
полудня
до
утра
I
saw
your
little
thing
now
I'm
swayin,
OK'in
(Ah,
shit
uh,
uh)
Я
увидела
твою
штучку,
теперь
я
качаюсь,
всё
в
порядке
(Ах,
черт,
ага,
ага)
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
Straight
out
the
gate
y'all,
we
drop
hits
Прямо
с
порога,
мы
выпускаем
хиты
Now
tell
me,
how
nasty
can
you
get
А
теперь
скажи
мне,
насколько
развратной
ты
можешь
быть?
All
the
way
from
the
hood
to
your
neck
of
the
woods
От
гетто
до
твоих
краев
It's
ripped,
one
thing
for
sure
I'll
be
good
Это
круто,
одно
точно,
я
буду
хороша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.