Foy Vance feat. Ed Sheeran, Elton John & Keith Urban - Guiding Light (Anniversary Edition) [feat. Ed Sheeran, Elton John & Keith Urban] - translation of the lyrics into German

Guiding Light (Anniversary Edition) [feat. Ed Sheeran, Elton John & Keith Urban] - Elton John , Keith Urban , Foy Vance , Ed Sheeran translation in German




Guiding Light (Anniversary Edition) [feat. Ed Sheeran, Elton John & Keith Urban]
Leitlicht (Jubiläumsausgabe) [feat. Ed Sheeran, Elton John & Keith Urban]
Well, the road is wide
Nun, die Straße ist breit
And waters run on either side
Und Wasser fließen auf beiden Seiten
And my shadow in the fadin' light
Und mein Schatten im schwindenden Licht
Is stretchin' out towards the night
Streckt sich aus in die Nacht
And the sun is low
Und die Sonne steht tief
And I yet have still so far to go
Und ich habe noch so weit zu gehen
And my lonely heart is beatin' so
Und mein einsames Herz schlägt so
Tired of the wonder
Müde vom Wandern
But there's a sign ahead
Aber da ist ein Zeichen voraus
And I think it's the same one again
Und ich denke, es ist wieder dasselbe
So I'm thinkin' about my only friend
Also denke ich an meine einzige Freundin
'Til I find my way home
Bis ich meinen Weg nach Hause finde
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
Well, the air is cold
Nun, die Luft ist kalt
And yonder lies my sleepin' soul
Und dort drüben liegt meine schlafende Seele
By the branches broke like bones
Bei den Ästen, die wie Knochen gebrochen sind
This weakened tree no longer holds
Dieser geschwächte Baum hält nicht mehr
Where the night is still
Wo die Nacht still ist
And I have not yet lost my will (I have not yet lost my will), no, no
Und ich habe meinen Willen noch nicht verloren (Ich habe meinen Willen noch nicht verloren), nein, nein
Oh, and I will keep on movin' 'til
Oh, und ich werde weitergehen, bis
Until I find my way home, oh yeah
Bis ich meinen Weg nach Hause finde, oh ja
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
(When I need to get home)
(Wenn ich nach Hause kommen muss)
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
(Oh, you lead me on, you lead me strong)
(Oh, du führst mich, du führst mich stark)
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
(Oh, yes, you are, yes, you are)
(Oh, ja, das bist du, ja, das bist du)
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
(Oh, whenever I lead you, let it lead you on)
(Oh, wann immer ich dich führe, lass es dich weiterführen)
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
So lead me on, lead me strong
Also führe mich, führe mich stark
Like the road I walk on, ooh
Wie die Straße, auf der ich gehe, ooh
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht
When I need to get home
Wenn ich nach Hause kommen muss
You're my guiding light, you're my guiding light
Bist du mein Leitlicht, du bist mein Leitlicht





Writer(s): Foy Vance


Attention! Feel free to leave feedback.