Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire It Up (The Silver Spear)
Zünd es an (Der Silberspeer)
Well,
I've
turned
it
up
Nun,
ich
hab's
aufgedreht
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
We
can
heed
beyond
the
plans
allowed
Wir
können
über
die
erlaubten
Pläne
hinausgehen
Get
fired
up
Entfacht
das
Feuer
And
in
the
town
Und
in
der
Stadt
We
need
to
make
a
greater
sound
Müssen
wir
einen
größeren
Klang
erzeugen
In
anger
all
Im
Zorn
sind
wir
alle
We're
disavowed
Verleugnet
No
need
to
scream
yet
bleed
the
shout
Kein
Grund
zu
schreien,
doch
lass
den
Ruf
bluten
Spent
too
long
Zu
lange
verbracht
So
deep
in
doubt
So
tief
im
Zweifel
Now
it's
the
only
thing
to
sing
about
Jetzt
ist
es
das
Einzige,
worüber
zu
singen
ist
So
talk
it
over
Also
besprich
es
With
your
brothers
Mit
deinen
Brüdern
And
sisters
in
the
night
Und
Schwestern
in
der
Nacht
Undercover
Im
Verborgenen
Until
darkness
intercedes
in
light
Bis
Dunkelheit
ins
Licht
eingreift
When
we
gonna
make
a
start?
Wann
fangen
wir
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
find
our
heart?
Wann
finden
wir
unser
Herz?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
make
life
art?
Wann
machen
wir
das
Leben
zur
Kunst?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
don
our
armour?
Wann
legen
wir
unsere
Rüstung
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
And
I
can't
believe
Und
ich
kann
nicht
glauben
In
this
place
and
time
An
diesem
Ort
und
zu
dieser
Zeit
That
we
fail
to
read
the
simple
signs
Dass
wir
die
einfachen
Zeichen
übersehen
Survey
it
all
Betrachte
alles
It's
yours
and
mine
Es
ist
deins
und
meins
But
the
spark
has
yet
Doch
der
Funke
muss
erst
The
fire
to
light
Das
Feuer
entzünden
So
talk
it
over
Also
besprich
es
With
your
brothers
Mit
deinen
Brüdern
And
sisters
and
the
night
Und
Schwestern
und
der
Nacht
Undercover
Im
Verborgenen
Until
darkness
intercedes
in
light
Bis
Dunkelheit
ins
Licht
eingreift
When
we
gonna
make
a
start?
Wann
fangen
wir
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
find
our
heart?
Wann
finden
wir
unser
Herz?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
make
life
art?
Wann
machen
wir
das
Leben
zur
Kunst?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
don
our
armour?
Wann
legen
wir
unsere
Rüstung
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
make
a
start?
Wann
fangen
wir
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
find
our
heart?
Wann
finden
wir
unser
Herz?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
make
life
art?
Wann
machen
wir
das
Leben
zur
Kunst?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
When
we
gonna
don
our
armour?
Wann
legen
wir
unsere
Rüstung
an?
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
Fire
it
up,
fire
it
up,
hey
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
hey
Fire
it
up,
fire
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foy Vance
Attention! Feel free to leave feedback.